You're using an outdated browser. This website will not display correctly and some features will not work.
Learn more about the browsers we support for a faster and safer online experience.

Français

ontario regulation 349/11

made under the

Ontario Disability Support Program Act, 1997

Made: July 19, 2011
Filed: July 22, 2011
Published on e-Laws: July 26, 2011
Printed in The Ontario Gazette: August 6, 2011

Amending O. Reg. 222/98

(General)

1. Paragraph 3 of subsection 4 (1) of Ontario Regulation 222/98 is revoked.

2. (1) The French version of the heading immediately before section 25 of the Regulation is revoked and the following substituted: 

Inobservation de la demande de renseignements exigés à l’égard des régimes Alimentaires spéciaux

(2) The French version of subsection 25 (1) of the Regulation is amended by striking out “régime spécial” and substituting “régime alimentaire spécial”.

(3) The French version of subsection 25 (2) of the Regulation is amended by striking out “régime spécial” wherever it appears and substituting in each case “régime alimentaire spécial”.

3. The French version of the Regulation is amended by striking out “régime spécial”  wherever it appears in the following provisions and substituting in each case “régime alimentaire spécial”:

1. Paragraph 4 of subsection 30 (1), in the portion before subparagraph i.

2. Subsection 30 (3),

i. in the portion before clause (a),

ii. in clause (b).

3. Subsection 30 (4).

4. Subsection 30 (5),

i. in the portion before paragraph 1, and

ii. in paragraphs 1 and 2.

5. Subsection 30 (6),

i. in the portion before paragraph 1,

ii. in subparagraph 1 i,

iii. in paragraph 2, in the portion before subparagraph i, and

iv. in subparagraph 2 ii.

4. Clause (a) of the definition of “institution” in subsection 32 (1) of the Regulation, as amended by subsection 2 (2) of Ontario Regulation 523/10, is amended by striking out “3”.

5. The French version of the Regulation is amended by striking out “régime spécial” wherever it appears in the following provisions and substituting in each case “régime alimentaire spécial”:

1. Paragraph 4 of subsection 33 (1), in the portion before subparagraph i.

2. Subsection 33 (2),

i. in the portion before clause (a), and

ii. in clause (b).

3. Subsection 33 (3).  

4. Subsection 33 (4),

i. in the portion before paragraph 1, and

ii. in paragraphs 1 and 2.

5. Subsection 33 (5),

i. in the portion before paragraph 1,

ii. in subparagraph 1 i,

iii. in paragraph 2, in the portion before subparagraph i, and

iv. in subparagraph 2 ii.

6. Subsection 41 (1) of the Regulation is amended by adding the following paragraph:

21. A payment or refund received under section 103.1 of the Taxation Act, 2007 for the children’s activity tax credit.

7. Subsection 43 (1) of the Regulation is amended by adding the following paragraph:

28. Payments made by Ontario or Canada pursuant to an aboriginal land claim settlement agreement.

8. Subparagraph 1 v of subsection 44 (1) of the Regulation is amended by striking out “Ministry of Health” and substituting “Ministry of Health and Long-Term Care”.

Commencement

9. (1) Subject to subsection (2), this Regulation comes into force on the day it is filed.

(2) Sections 1 and 4 come into force on July 1, 2011.

 

Français