Vous utilisez un navigateur obsolète. Ce site Web ne s’affichera pas correctement et certaines des caractéristiques ne fonctionneront pas.
Pour en savoir davantage à propos des navigateurs que nous recommandons afin que vous puissiez avoir une session en ligne plus rapide et plus sure.

Règl. de l'Ont. 429/08 : Instances introduites au moyen du dépôt d'un procès-verbal d'infraction

Passer au contenu

English

RÈGLEMENT DE L’ONTARIO 429/08

pris en application de la

loi sur les infractions provinciales

pris le 3 décembre 2008
déposé le 5 décembre 2008
publié sur le site Lois-en-ligne le 8 décembre 2008
imprimé dans la Gazette de lOntario le 20 décembre 2008

modifiant le Règl. 950 des R.R.O. de 1990

(Instances introduites au moyen du dépôt d’un procès-verbal d’infraction)

1. (1) Les numéros 0.1 à 6 de l’annexe 17.6 du Règlement 950 des Règlements refondus de l’Ontario de 1990 sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

 

0.1

Obtain validation tag or e-licence when not eligible

subsection 6 (1)

1.

Fail to notify the Ministry of change of information

subsection 6 (2)

2.

Apply for more than one fishing outdoors card

subsection 7 (1)

3.

Possess more than one fishing outdoors card

subsection 7 (1)

4.

Fail to carry deemed licence while fishing

section 11

5.

Disabled person fail to be accompanied

section 12

6.

Take more fish than limit while camping in specified zones

clause 14 (2) (a)

7.

Take more fish than limit while camping in FMZ 5

clause 14 (2) (b)

(2) Les numéros 18.7, 18.11, 18.12 et 18.14.1 de l’annexe 17.6 du Règlement sont abrogés.

(3) Les numéros 18.15 et 18.16 de l’annexe 17.6 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

 

18.15

Unlawfully take more than 120 leeches in one day

subsection 31.3 (1.1)

18.16

Unlawfully possess more than 120 leeches

subsection 31.3 (1.1)

18.16.1

Bait Dealer — buy leeches from unauthorized person

subsection 31.3 (1.2)

18.16.2

Bait Dealer — buy bait-fish from unauthorized person

subsection 31.3 (1.2)

18.16.3

Unlawfully buy frogs for use as bait

subsection 31.3 (2)

18.16.4

Unlawfully sell frogs for use as bait

subsection 31.3 (2)

(4) Les numéros 22 à 33 de l’annexe 17.6 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

 

22.

Place fishing hut on ice after March 1

clause 38 (a)

23.

Use fishing hut on ice after March 1

clause 38 (a)

24.

Occupy fishing hut on ice after March 1

clause 38 (a)

25.

Leave fishing hut on ice after March 1

clause 38 (a)

26.

Place fishing hut on ice after March 15

clause 38 (b)

27.

Use fishing hut on ice after March 15

clause 38 (b)

28.

Occupy fishing hut on ice after March 15

clause 38 (b)

29.

Leave fishing hut on ice after March 15

clause 38 (b)

30.

Place fishing hut on ice after March 31

clause 38 (c)

31.

Use fishing hut on ice after March 31

clause 38 (c)

32.

Occupy fishing hut on ice after March 31

clause 38 (c)

33.

Leave fishing hut on ice after March 31

clause 38 (c)

34.

Place fishing hut on ice after March 15 — below Lake Timiskaming dam

clause 38 (d)

35.

Use fishing hut on ice after March 15 — below Lake Timiskaming dam

clause 38 (d)

36.

Occupy fishing hut on ice after March 15 — below Lake Timiskaming dam

clause 38 (d)

37.

Leave fishing hut on ice after March 15 — below Lake Timiskaming dam

clause 38 (d)

38.

Place fishing hut on ice after March 31 — above Lake Timiskaming dam

clause 38 (e)

39.

Use fishing hut on ice after March 31 — above Lake Timiskaming dam

clause 38 (e)

40.

Occupy fishing hut on ice after March 31 — above Lake Timiskaming dam

clause 38 (e)

41.

Leave fishing hut on ice after March 31 — above Lake Timiskaming dam

clause 38 (e)

2. (1) Les numéros 3 et 4 de l’annexe 17.7 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

 

3.

Fail to notify the Ministry of change of information

subsection 6 (3)

4.

Fail to return outdoors card

subsection 6 (4)

4.0.1

Obtain licence tag when not eligible

subsection 6 (5)

4.0.2

Obtain validation tag when not eligible

subsection 6 (5)

4.0.3

Obtain seal when not eligible

subsection 6 (5)

4.0.4

Obtain e-licence when not eligible

subsection 6 (5)

(2) Les numéros 54 à 59.7 de l’annexe 17.7 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

 

54.

Possess more than two licences to hunt wild turkey — spring

clause 33 (1) (a)

55.

Possess more than one licence to hunt wild turkey — fall

clause 33 (1) (b)

56.

Fail to submit required information re wild turkey kill

subsection 33 (2)

57.

Unlawfully kill beardless wild turkey — spring

clause 33 (3) (a)

58.

Unlawfully kill more than one wild turkey — spring

clause 33 (3) (b)

59.

Unlawfully kill more than one wild turkey — fall

subsection 33 (5)

59.1

Kill more than one wild turkey in a day

subsection 33 (6)

59.2

Possess more than two wild turkeys — spring

clause 34.1 (2) (a)

59.3

Possess more than one wild turkey — fall

clause 34.1 (2) (b)

59.4

Hunt wild turkey using a live decoy

clause 34.1 (3) (a)

59.5

Hunt wild turkey using an electronic call

clause 34.1 (3) (b)

59.6

Hunt wild turkey within 400 metres of bait

clause 34.1 (3) (c)

59.7

Catch more than 12 northern leopard frogs in a day for use as bait

subsection 36 (3)

59.8

Possess more than 12 northern leopard frogs for use as bait

subsection 36 (3)

59.9

Catch frog for use as bait

subsection 36 (4)

59.10

Possess frog for use as bait

subsection 36 (4)

59.11

Kill frog for use as bait

subsection 36 (4)

(3) Les numéros 79 et 79.0.1 de l’annexe 17.7 du Règlement sont abrogés et remplacés par ce qui suit :

 

79.

Unlawfully kill more than one moose

subsection 51 (1)

79.0.1

Unlawfully hunt predominantly white moose

subsection 51 (2)

3. (1) Le numéro 23 de l’annexe 17.9 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

 

23.

Use uncertified trap

subsection 18 (1)

(2) Le numéro 30 de l’annexe 17.9 du Règlement est abrogé et remplacé par ce qui suit :

 

30.

Use leg-hold trap with jaw spread greater than 18 cm on land

clause 24 (1) (a)

4. Les numéros 1, 2, 7, 8, 13 et 40 de l’annexe 17.10 du Règlement sont abrogés.

5. Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2009 ou, s’il lui est postérieur, le jour de son dépôt.

 

English