The table below is large and must load completely before it displays fully. |
La Table qui suit est longue et ne s’affichera qu’une fois chargée en entier. | |
Use your browser’s “Find” command to search for Act names, chapter numbers, etc., within this document. |
Utilisez la commande « Rechercher » de votre navigateur pour chercher tout renseignement dans le présent document. | |
Last modified on: June 18, 2009 |
Date de la dernière modification : le 18 juin 2009 | |
This Table is current to within two business days. |
La Table est à jour au 2e jour ouvrable précédant la consultation. | |
TABLE OF |
TABLE DES | |
This Table lists public statutes, and provisions of public statutes, that were included in the Revised Statutes of Ontario, 1990 or enacted on or after January 1, 1991 and that have come into force on proclamation, have been proclaimed to come into force on a future date, or are yet to be proclaimed into force. If a proclamation has been issued to bring a statute or a provision of a statute into force, this Table notes the date on which the statute or provision came or is to come into force. Some unproclaimed provisions will never come into force because they are obsolete. Either they were repealed before they were proclaimed or they were only to be proclaimed if certain conditions arose and those conditions can no longer be met. These obsolete unproclaimed provisions are listed in the Appendix to this Table. |
La Table énumère les lois d’intérêt public et les dispositions législatives figurant dans les Lois refondues de l’Ontario de 1990 ou édictées depuis le 1er janvier 1991 qui entrent en vigueur par proclamation. Elle précise le jour de cette entrée en vigueur s’il y a eu proclamation, que ce jour soit déjà survenu ou qu’il ait été fixé à une date ultérieure, et elle mentionne le fait qu’il n’y a pas encore eu de proclamation, le cas échéant. Certaines dispositions qui n’ont fait l’objet d’aucune proclamation n’entreront jamais en vigueur parce qu’elles sont caduques. Soit elles ont été abrogées avant leur proclamation en vigueur, soit celle-ci était assujettie à des conditions devenues impossibles à réunir. Ces dispositions non proclamées en vigueur et caduques figurent à l’appendice de la Table. |
Legend / Légende
c. |
chapter / chapitre |
par. |
paragraph(s) / disposition(s) |
Part |
Part(s) / partie(s) |
R.S.O. / L.R.O. 1990 |
Revised Statutes of Ontario, 1990 / Lois refondues de l’Ontario de 1990 |
s. |
section(s), subsection(s) or clauses(s) / article(s), paragraphe(s) ou |
Sch. |
Schedule / annexe |
_____________
Title of Act and Provision |
Citation |
Date in Force |
Access to Adoption Records Act (Vital Statistics Statute Law Amendment), 2008 / Loi de 2008 sur l’accès aux dossiers d’adoption (modification de lois en ce qui concerne les statistiques de l’état civil) |
2008, c. 5 |
|
s. 2, 8, 9, 10, 11 |
1/09/2008 | |
s. 4 |
1/06/2009 | |
Access to Justice Act, 2006 / Loi de 2006 sur l’accès à la justice |
2006, c. 21 |
|
Sch. A |
||
s. 1, 3, 4, 14, 15 & 18 |
1/10/2007 | |
s. 8 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. B |
||
s. 4, 5, 13, 15, 16, 18, 19 |
3/11/2006 | |
s. 1 - 3, 6 - 12, 14, 17 |
1/01/2007 | |
Sch. E |
||
s. 1 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. F (Legislation Act, 2006 / Loi de 2006 sur la législation) |
||
s. 1 - 106, 107 (1), 108 - 110, 113, 115 - 118, 120 (1) - (10), (13), (14), 121 - 124, 126 - 128, 130, 131, 133 - 142 |
25/07/2007 | |
Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 / Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario |
2005, c. 11 |
|
[See s. 42 for repeal of Ontarians with Disabilities Act, 2001 as a whole or in parts / Voir l’art. 42 pour l’abrogation de tout ou partie de la Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[s. 19] |
4/11/2005 | |
Adoption Information Disclosure Act, 2005 / Loi de 2005 sur la divulgation de renseignements sur les adoptions |
2005, c. 25 |
|
s. 17 (3), (4) & (8), 20 (6) & (7), 21 (5), (10), (11), (14) & (17), 23 (1), 24 (1) & (2), 25 (5) & (6), 32 (5), (7) & (10) |
3/01/2006 | |
s. 14, 21 (2) & (3), 32 (1) |
24/04/2006 | |
s. 1, 2, 3, 7, 8, 9 10, 13 (1), (2) & (4), 34 |
31/01/2007 | |
s. 17 (5), 24 (3) - (6) |
18/08/2007 | |
s. 4, 5 (2), 6, 11, 12, 13 (3), 15, 16, 17 (1), (2), (6) & (7), 18, 19, 20 (1) - (5), (8) - (13), 21 (1) & (4), (6) - (9), (12), (13), (15), (16), (18) - (20), 22, 23 (2), 25 (1) - (4), (7) - (11), 26, 27, 28, 29, 31, 32 (2) - (4), (6), (8), (9), 33, 35 |
17/09/2007 | |
s. 30 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Advocacy Act, 1992 / Loi de 1992 sur l’intervention |
1992, c. 26 |
|
s. 4, 14, 15 & 16 |
15/09/1993 | |
s. 1, 2, 5, 6, 7 (1) (a), (e) - (o), 7 (2) - (6), 8 - 13, 31, 34, 35, 40 & 42 |
3/10/1994 | |
s. 3, 7 (1) (b), (c) & (d), 7 (7) & (8), 17 - 30, 32, 33, 36 - 39, 41, 43, 44 & Sch. |
3/04/1995 | |
Advocacy, Consent and Substitute Decisions Statute Law Amendment Act, 1996 / Loi de 1996 modifiant des lois en ce qui concerne l’intervention, le consentement et la prise de décisions au nom d’autrui |
1996, c. 2 |
29/03/1996 |
Aggregate and Petroleum Resources Statute Law Amendment Act, 1996 / Loi de 1996 modifiant des lois en ce qui concerne les ressources en agrégats et les richesses pétrolières |
1996, c. 30 |
27/06/1997 |
AgriCorp Act, 1996 / Loi de 1996 sur AgriCorp |
1996, c. 17, |
|
s. 1, 2 (b), 3 (1) & (6), 4, 5, 8, 9, 10, 14 (3), 17 (1) & (2) |
18/07/1996 | |
s. 2 (a), 3 (2) - (5), (7) - (9), 6, 7, 11 - 13, 14 (1) & (2), 15, 16, 17 (3) & (4), 18 & 19 |
1/01/1997 | |
Agricultural Employees Protection Act, 2002 / Loi de 2002 sur la protection des employés agricoles |
2002, c. 16 |
17/06/2003 |
Alcohol and Gaming Regulation and Public Protection Act, 1996 / Loi de 1996 sur la réglementation des alcools et des jeux et la protection du public |
1996, c. 26, |
|
s. 1, 2, 5, 7, 8 (1), 16 & 17 |
6/02/1997 | |
s. 3, 4, 6, 8 (2), 9 - 15 |
22/02/1998 | |
Alcohol, Gaming and Charity Funding Public Interest Act, 1996 / Loi de 1996 régissant les alcools, les jeux et le financement des organismes de bienfaisance dans l’intérêt public |
1996, c. 26 |
|
s. 7 & 8 |
6/02/1997 | |
s. 3 (6), (7), (12) & (16), 4 (2), (8), (9), (10), (11), (15), (19), (20), (21) & (25), 5 & 6 |
6/03/1997 | |
s. 1, 2, 3 (1) - (5), (8) - (11), (13) - (15), (17), (18), 4 (1), (3) - (7), (12) - (14), (16) - (18), (22) - (24) |
22/02/1998 | |
Algoma University Act, 2008 / Loi de 2008 sur l’Université Algoma |
2008, c. 13 |
|
s. 38, 39 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Apprenticeship and Certification Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’apprentissage et la reconnaissance professionnelle |
1998, c. 22 |
|
s. 1 - 6 (2), 7 - 19 (2) & (4), 20 - 22 |
1/01/2000 | |
s. 6 (3) & 19 (3) |
1/07/2000 | |
Apprenticeship and Certification Amendment Act, 2005 / Loi de 2005 modifiant la Loi sur l’apprentissage et la reconnaissance professionnelle |
2005, c. 24 |
Unproclaimed / Non proclamée |
Arbitration Act, 1991 / Loi de 1991 sur l’arbitrage |
1991, c. 17 |
1/01/1992 |
Archives and Recordkeeping Act, 2006 / Loi de 2006 sur les Archives publiques et la conservation des documents |
2006, c. 34, |
|
s. 1 - 30 |
1/09/2007 | |
Arthur Wishart Act (Franchise Disclosure), 2000 / Loi Arthur Wishart de 2000 sur la divulgation relative aux franchises |
2000, c. 3 |
|
s. 1 - 4, 8 (1) & (2), 9 - 16 |
1/07/2000 | |
s. 5, 6, 7 & 8 (3) |
31/01/2001 | |
Audiology and Speech-Language Pathology Act, 1991 / Loi de 1991 sur les audiologistes et les orthophonistes |
1991, c. 19 |
|
s. 1 - 11, 13 - 15 |
31/12/1993 | |
Automobile Insurance Rate Stability Act, 1996 / Loi de 1996 sur la stabilité des taux d’assurance-automobile |
1996, c. 21 |
1/11/1996 |
Automobile Insurance Rate Stabilization Act, 2003 / Loi de 2003 sur la stabilisation des taux d’assurance-automobile |
2003, c. 9 |
|
s. 7 (4) [repealed / abrogé] |
14/07/2004 | |
s. 1 - 6, 7 (1) - (3), (5) - (12), 8 - 16 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
[See s. 14 for repeal of Act as a whole or in parts / Voir l’art. 14 pour l’abrogation de tout ou partie de la Loi] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Back to School Act (Hamilton-Wentworth District School Board), 2000 / Loi de 2000 sur le retour à l’école (Hamilton-Wentworth District School Board) |
2000, c. 23 |
|
See s. 23 (2) for repeal of Act / Voir le par. 23 (2) pour l’abrogation de la Loi |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Back to School Act (Simcoe Muskoka Catholic District School Board), 2002 / Loi de 2002 sur le retour à l’école (Simcoe Muskoka Catholic District School Board) |
2002, c. 20 |
|
See s. 22 (2) for repeal of Act / Voir le par. 22 (2) pour l’abrogation de la Loi |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Back to School Act (Toronto and Windsor), 2001 / Loi de 2001 sur le retour à l’école (Toronto et Windsor) |
2001, c. 1 |
|
See s. 22 (2) for repeal of Act / Voir le par. 22 (2) pour l’abrogation de la Loi |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Back to School (Toronto Catholic Elementary) and Education and Provincial Schools Negotiations Amendment Act, 2003 / Loi de 2003 prévoyant le retour à l’école (secteur élémentaire du conseil catholique de Toronto) et modifiant la Loi sur l’éducation et la Loi sur la négociation collective dans les écoles provinciales |
2003, c. 2 |
|
See s. 22 (3) for repeal of Act / Voir le par. 22 (3) pour l’abrogation de la Loi |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Balanced Budgets for Brighter Futures Act, 2000 / Loi de 2000 sur des budgets équilibrés pour un avenir meilleur |
2000, c. 42 |
|
s. 116 |
27/04/2001 | |
s. 98, 99, 100 (1) & (2), 101, 102, 103, 104, 107, 110, 111, 114 & 115 |
1/08/2001 | |
Sch. |
1/11/2001 | |
s. 26 & 27 |
1/01/2002 | |
s. 58 |
1/02/2002 | |
s. 25 (2) |
1/05/2002 | |
See also s. 84.1 (1) as set out in s. 23 [for repeal of Part V under the Electricity Act, 1998, c. 15, Sch. A] / Voir aussi le par. 84.1 (1) tel qu’il est énoncé à l’art. 23 [abrogation de la partie V en vertu de la Loi de 1998 sur l’électricité, chap. 15, annexe A] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Better Local Government Act, 1996 / Loi de 1996 sur l’amélioration des administrations locales |
1996, c. 32 |
|
s. 16 - 21, 24 - 42, 49 (1) - (4), (6) - (9), 50, 51, 53, 59, 67 (6) - (38), 69 (5) - (41), 71, 74 (2) - (5), 76, 78 (7) - (10), (14) - (16), (18) - (54), 81, 82, 84, 85 (2) - (39), 97, 98 & 100 |
6/03/1997 | |
Brownfields Statute Law Amendment Act, 2001 / Loi de 2001 modifiant des lois en ce qui concerne les friches contaminées |
2001, c. 17 |
|
s. 2 (1), (2), (4), (20) - (28), (35) & (39), 5 (1) - (11), (13) & (14), 6, 8 & 9 |
1/12/2002 | |
s. 4 & 7 |
1/12/2002 | |
s. 1, 2 (3), (5) - (19), (29) - (34), (36), (40) - (50), 5 (12) & (15) |
1/10/2004 | |
s. 2 (37) & (38) |
1/10/2005 | |
Budget Measures Act, 1994 / Loi de 1994 sur les mesures budgétaires |
1994, c. 17 |
|
s. 144 |
18/11/1994 | |
s. 130 |
1/01/1995 | |
s. 33 - 35, 37 - 44 |
1/04/1995 | |
s. 103 - 120, 122 |
1/12/1997 | |
s. 45 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Budget Measures Act (Fall), 2004 / Loi de 2004 sur les mesures budgétaires (automne) |
2004, c. 31 |
|
Sch. 1 |
||
s. 1 - 3 |
28/01/2005 | |
Sch. 4 |
||
s. 1 |
1/05/2006 | |
Sch. 6 |
||
s. 1 |
31/12/2005 | |
Sch. 8 |
||
s. 1 - 16, 18 - 31 |
31/08/2007 | |
Sch. 19 |
||
s. 1, 2 (2) & (3) |
31/03/2006 | |
Sch. 34 |
||
s. 4, 10 - 23 |
31/12/2005 | |
Sch. 39 (Northern Ontario Grow Bonds Corporation Act, 2004 / Loi de 2004 sur la Société d’émission d’obligations de développement du Nord de l’Ontario) |
||
s. 1 - 21 |
13/01/2005 | |
Budget Measures Act, 2005 / Loi de 2005 sur les mesures budgétaires |
2005, c. 28 |
|
Sch. L |
||
s. 1-60 (Private Career Colleges Act, 2005 / Loi de 2005 sur les collèges privés d’enseignement professionnel) |
18/09/2006 | |
Budget Measures Act, 2005 (No. 2) / Loi de 2005 sur les mesures budgétaires (no 2) |
2005, c. 31 |
|
Sch. 4 |
||
s. 1 |
1/03/2006 | |
Sch. 10 |
||
s. 1 - 3 |
1/03/2006 | |
Sch. 11 |
||
s. 3 (1), (2), 4 (1), (3) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. 12 |
||
s. 1 - 6 |
1/03/2006 | |
Sch. 16 |
||
s. 1, 2 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. 18 |
||
s. 1, 2 (2), 3, 6, 12 |
30/04/2006 | |
s. 2 (1), 4, 8, 10, 11 |
30/04/2006 | |
Sch. 20 |
||
s. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. 21 |
||
s. 6 (1), (2), (3) & 7 |
30/04/2006 | |
s. 6 (4) |
1/07/2006 | |
Budget Measures Act, 2006 / Loi de 2006 sur les mesures budgétaires |
2006, c. 9 |
|
Sch. A |
||
s. 1 |
1/08/2007 | |
Sch. I |
||
s. 1 - 29 |
17/07/2006 | |
Sch. N |
||
s. 6, 7 |
10/10/2008 | |
Sch. P |
||
s. 1, 2 |
2/10/2006 | |
Budget Measures Act, 2006 (No. 2) / Loi de 2006 sur les mesures budgétaires (no 2) |
2006, c. 33 |
|
Sch. C |
||
s. 1 |
1/09/2007 | |
Sch. D (Canadian Public Accountability Board Act (Ontario), 2006 / Loi de 2006 sur le Conseil canadien sur la reddition de comptes (Ontario)) |
||
s. 1 - 16 |
30/06/2009 | |
Sch. H |
||
s. 1 - 3 |
4/05/2007 | |
Sch. O |
||
s. 1 - 27 |
5/05/2008 | |
Sch. X |
||
s. 1 - 3 |
22/02/2007 | |
Sch. Z |
||
s. 1, 2 |
11/02/2008 | |
Sch. Z.5 |
||
s. 18 (7) |
30/06/2007 | |
s. 1 (8), 9, 10 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Budget Measures Act, 2009 / Loi de 2009 sur les mesures budgétaires |
2009, c. 18 |
|
Sch. 2 |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. 5 |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch 19 (Ontario Child Benefit Equivalent Act, 2009 / Loi de 2009 sur la subvention équivalant à la prestation ontarienne pour enfants) |
||
s. 4, 5, 6, 7, 9, 10, 12 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. 24 |
||
s. 1 (2) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. 26 |
||
s. 1 (1), (2), (4), (5), (7) & (8), 4 - 20 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Budget Measures and Interim Appropriation Act, 2007 / Loi de 2007 sur les mesures budgétaires et l’affectation anticipée de crédits |
2007, c. 7 |
|
Sch. 4 |
||
s. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. 7 |
||
s. 1 - 60, 63 - 68 & 70 - 137, 138 (1), (2) & (3), 139 - 188, 190 & 191 |
1/10/2009 | |
s. 61, 62, 69 |
1/10/2010 | |
Sch. 8 (Early Childhood Educators Act, 2007 / Loi de 2007 sur les éducatrices et les éducateurs de la petite enfance) |
||
s. 1, 6, 7, 43 - 48, 50 - 55, 57 (3), (4), (5), 59 - 67, 69 |
15/06/2007 | |
s. 8 (2) & (4), 9, 10 |
31/10/2008 | |
s. 2 - 5, 8 (1) & (3), 11 - 42, 49, 56, 57 (1) & (2), 58, 68 |
14/02/2009 | |
Sch. 13 |
||
s. 2, 5 (1), 6 (1) - (3), (5) - (11), 8 (2) & (4), 9, 10 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. 14 |
||
s. 3 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. 15 |
||
s. 3 (2) |
27/07/2007 | |
Sch. 22 |
||
s. 1 - 3 |
5/07/2007 | |
Sch. 26 |
||
s. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. 30 |
||
s. 1 (2), 2 (2) & (4), 3, 4 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. 38 |
||
s. 13 |
30/06/2007 | |
s. 1, 8, 9, 10, 11 |
1/02/2008 | |
s. 3, 4, 5, 6 |
17/03/2008 | |
Sch. 41 |
||
s. 10 (1) |
26/01/2009 | |
Budget Measures and Interim Appropriation Act, 2008 / Loi de 2008 sur les mesures budgétaires et l’affectation anticipée de crédits |
2008, c. 7 |
|
Sch. L |
||
s. 1 (2) |
16/03/2009 | |
Sch. Q |
||
s. 2, 3 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Budget Measures and Interim Appropriation Act, 2008 (No. 2) / Loi de 2008 sur les mesures budgétaires et l’affectation anticipée de crédits (no 2) |
2008, c. 19 |
|
Sch. O (Ontario Capital Growth Corporation Act, 2008 / Loi de 2008 sur la Société ontarienne de financement de la croissance) |
1/02/2009 | |
Budget Statute Law Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant des lois en fonction du budget |
1993, c. 16 |
|
s. 1 |
1/05/1994 | |
s. 2 & 3 |
1/03/1995 | |
Building Code Act, 1992 / Loi de 1992 sur le code du bâtiment |
1992, c. 23 |
|
s. 1 - 38, 39 (1), (3) - (5), (7) - (10) & 40 - 44 |
1/07/1993 | |
Building Code Statute Law Amendment Act, 2002 / Loi de 2002 modifiant des lois en ce qui concerne le code du bâtiment |
2002, c. 9 |
|
s. 5, 6 (1) & (2), 16, 24, 25, 27, 31 (1), 34, 40 (1), 41 (1), 43, 51 (6), (9), (11) - (15), 53 (3), 54, 55, 57, 58 |
1/09/2003 | |
s. 1 - 4, 6 (3), 7 - 15, 17 - 19, 20 (1) & (2), 21 - 23, 26, 28 - 30, 31 (2), 32, 33, 35 - 39, 40 (2) & (3), 41 (2), 42, 44 - 50, 51 (1), (2), (4), (5), (7), (8), (10), 52, 53 (1) & (2), 56 |
1/07/2005 | |
s. 51 (3) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 9 (5) as set out in s. 15 [for repeal of s. 9] / Voir aussi le par. 9 (5) tel qu’il est énoncé à l’art. 15 [abrogation de l’art. 9] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Business Corporations Act / Loi sur les sociétés par actions |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. B.16 |
|
s. 152 (5), 274 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Business Regulation Reform Act, 1994 / Loi de 1994 portant réforme de la réglementation des entreprises |
1994, c. 32 |
3/04/1995 |
Cemeteries Act (Revised) / Loi sur les cimetières (révisée) |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. C.4 |
1/04/1992 |
Notes / Remarques : |
||
Cemeteries Act, 1989, c. 50, s. 88, was proclaimed on 15/06/1992 / Loi sur les cimetières, 1989, chap. 50, art. 88, proclamé en vigueur le 15/06/1992 |
||
Charitable Institutions Act / Loi sur les établissements de bienfaisance |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. C.9 |
|
s. 4 (1), 5 (3) [for re-enactment of s. 5 (1) (b) / réédiction de l’al. 5 (1) (b)] |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Child and Family Services Act / Loi sur les services à l’enfance et à la famille |
R.S.O. /L.R.O. 1990, c. C.11 |
|
s. 130, 131, 132 (4) & (5), 178, 179 (1), (2) (a), (b), (c), (e), (f), (g), 180, 181, 182, 184 - 191 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Child and Family Services Amendment Act (Child Welfare Reform), 1999 / Loi de 1999 modifiant la Loi sur les services à l’enfance et à la famille (réforme du bien-être de l’enfance) |
1999, c. 2 |
|
s. 1, 2 (1) & (2), 3 - 10, 12 - 22, 23 (1), 24 - 26, 29, 30 (1) & (4), 32, 33 (1), 34 - 39 |
31/03/2000 | |
s. 2 (3), 11, 23 (2), 27, 28, 30 (2), (3) & (5), 31, 33 (2) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Child and Family Services Statute Law Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois en ce qui concerne les services à l’enfance et à la famille |
2006, c. 5 |
|
s. 1 - 9, 11 - 53 |
30/11/2006 | |
s. 10 |
28/02/2007 | |
Child and Family Services Statute Law Amendment Act, 2009 / Loi de 2009 modifiant des lois en ce qui concerne les services à l’enfance et à la famille |
2009, c. 2 |
|
s. 1 - 23, 25, 27 - 31 |
1/04/2009 | |
Child Pornography Reporting Act, 2008 / Loi de 2008 sur le devoir de signaler les cas de pornographie juvénile |
2008, c. 21 |
Unproclaimed / Non proclamée |
Children’s Law Reform Act / Loi portant réforme du droit de l’enfance |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. C.12 |
|
s. 77, 79 - 84 [for amendments to Act], see s. 85 / [modifications de la Loi], voir l’art. 85 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Chiropody Act, 1991 / Loi de 1991 sur les podologues |
1991, c. 20 |
|
s. 1 - 14, 16 - 18 |
31/12/1993 | |
Chiropractic Act, 1991 / Loi de 1991 sur les chiropraticiens |
1991, c. 21 |
|
s. 1 - 12, 14 - 16 |
31/12/1993 | |
Christopher’s Law (Sex Offender Registry), 2000 / Loi Christopher de 2000 sur le registre des délinquants sexuels |
2000, c. 1 |
23/04/2001 |
[including s. 3 (4) & (5) / y compris les par. 3 (4) & (5)] |
23/04/2001 | |
Christopher’s Law (Sex Offender Registry) Amendment Act, 2008 / Loi de 2008 modifiant la Loi Christopher sur le registre des délinquants sexuels |
2008, c. 3 |
5/12/2008 |
City of Toronto Act, 2006 / Loi de 2006 sur la cité de Toronto |
2006, c. 11, |
1/01/2007 |
Class Proceedings Act, 1992 / Loi de 1992 sur les recours collectifs |
1992, c. 6 |
1/01/1993 |
Clean Water Act, 2006 / Loi de 2006 sur l’eau saine |
2006, c. 22 |
|
s. 1 - 116 |
3/07/2007 | |
Colleges Collective Bargaining Act, 2008 / Loi de 2008 sur la négociation collective dans les collèges |
2008, c. 15 |
|
s. 83, 84 (2), 87 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Collision Repair Standards Act, 2002 / Loi de 2002 sur les normes de réparation en cas de collision |
2002, c. 31 |
Unproclaimed / Non proclamée |
Commitment to the Future of Medicare Act, 2004 / Loi de 2004 sur l’engagement d’assurer l’avenir de l’assurance-santé |
2004, c. 5 |
|
s. 8 - 20, 36 - 43, 44 |
23/09/2004 | |
s. 1 - 6 |
3/02/2005 | |
Community Economic Development Act, 1993 / Loi de 1993 sur le développement économique communautaire |
1993, c. 26 |
|
s. 1 - 48 |
31/01/1994 | |
Community Safety Act, 1997/ Loi de 1997 sur la sécurité de la collectivité |
1997, c. 17 |
4/06/1998 |
Comprehensive Road Safety Act, 1997 / Loi de 1997 sur un ensemble complet de mesures visant la sécurité routière |
1997, c. 12 |
|
s. 3 & 4 |
1/08/1997 | |
s. 14 |
1/09/1997 | |
s. 15 & 16 |
31/12/1997 | |
s. 6, 9, 10 & 11 |
2/02/1998 | |
s. 1 & 2 |
30/09/1998 | |
s. 7 |
30/11/1998 | |
s. 5 & 8 |
16/02/1999 | |
Condominium Act, 1998 / Loi de 1998 sur les condominiums |
1998, c. 19 |
|
s. 1 - 45 (1), (3), (4), 46 - 188 |
5/05/2001 | |
s. 45 (2) |
4/07/2001 | |
Consent and Capacity Statute Law Amendment Act, 1992 / Loi de 1992 modifiant des lois en ce qui concerne le consentement et la capacité |
1992, c. 32 |
|
s. 1 - 19, 20 (1) - (8), (10), (11), (13), (15) - (17), (19) - (28), (30) - (62), 21 - 29 |
3/04/1995 | |
Consent to Treatment Act, 1992/ Loi de 1992 sur le consentement au traitement |
1992, c. 31 |
|
s. 35 - 37 |
27/07/1994 | |
s. 1 - 34, 38 - 52 |
3/04/1995 | |
Consolidated Hearings Act / Loi sur la jonction des audiences |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. C.29 |
|
s. 3 (3) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Consumer Protection Statute Law Amendment Act, 2002 / Loi de 2002 modifiant des lois en ce qui concerne la protection du consommateur |
2002, c. 30 |
|
Sch. A (Consumer Protection Act, 2002 / Loi de 2002 sur la protection du consommateur) |
30/07/2005 | |
Sch. B (Motor Vehicle Dealers Act, 2002 / Loi de 2002 sur le commerce des véhicules automobiles) |
1/01/2010 Note : This schedule was originally proclaimed to come into force on April 1, 2009. That date was changed to January 1, 2010 by OIC 355/2009. / Remarque : La date d’entrée en vigueur de la présente annexe a initialement été fixée par proclamation au 1er avril 2009. Le décret 355/2009 a reporté cette date au 1er janvier 2010. | |
Sch. C (Real Estate and Business Brokers Act, 2002 / Loi de 2002 sur le courtage commercial et immobilier) |
||
s. 50, 51, 52, 53 |
7/11/2005 | |
s. 1 - 7, 9 - 49 |
31/03/2006 | |
s. 8 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. D (Travel Industry Act, 2002 / Loi de 2002 sur le secteur du voyage) |
1/07/2005 | |
Sch. E |
||
s. 17, 21, 22 |
1/07/2005 | |
s. 1, 2 (2), 3, 4, 5, 6, 9, 10, 13, 14 & 15 |
30/07/2005 | |
s. 2 (1), 11, 16, 20 |
31/03/2006 | |
s. 7, 12, 18 |
1/01/2010 Note : These provisions were originally proclaimed to come into force on April 1, 2009. That date was changed to January 1, 2010 by OIC 355/2009. / Remarque : La date d’entrée en vigueur de ces dispositions a initialement été fixée par proclamation au 1er avril 2009. Le décret 355/2009 a reporté cette date au 1er janvier 2010. | |
[See s. 1 for repeal of Business Practices Act / Voir l’art. 1 pour l’abrogation de la Loi sur les pratiques de commerce] |
30/07/2005 | |
[See s. 3 for repeal of Consumer Protection Act / Voir l’art. 3 pour l’abrogation de la Loi sur la protection du consommateur] |
30/07/2005 | |
[See s. 4 for repeal of Consumer Protection Bureau Act / Voir l’art. 4 pour l’abrogation de la Loi sur l’Office de protection du consommateur] |
30/07/2005 | |
[See s. 9 for repeal of Loan Brokers Act, 1994 / Voir l’art. 9 pour l’abrogation de la Loi de 1994 sur les courtiers en prêts] |
30/07/2005 | |
[See s. 13 for repeal of Motor Vehicle Repair Act / Voir l’art. 13 pour l’abrogation de la Loi sur les réparations de véhicules automobiles] |
30/07/2005 | |
[See s. 15 for repeal of Prepaid Services Act / Voir l’art. 15 pour l’abrogation de la Loi sur les services prépayés] |
30/07/2005 | |
[See s. 21 for repeal of Travel Industry Act / Voir l’art. 21 pour l’abrogation de la Loi sur les agences de voyages] |
1/07/2005 | |
[See s. 12 for repeal of Motor Vehicle Dealers Act / Voir l’art. 12 pour l’abrogation de la Loi sur les commerçants de véhicules automobiles] |
1/01/2010 | |
[See s. 16 for repeal of Real Estate and Business Brokers Act / Voir l’art. 16 pour l’abrogation de la Loi sur le courtage commercial et immobilier] |
31/03/2006 | |
Co-operative Corporations Statute Law Amendment Act, 1992 / Loi de 1992 modifiant des lois en ce qui concerne les sociétés coopératives |
1992, c. 19 |
24/08/1992 |
Coroners Amendment Act, 2009 / Loi de 2009 modifiant la Loi sur les coroners |
2009, c. 15 |
Unproclaimed / Non proclamée |
Corporations Act / Loi sur les personnes morales |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. C.38 |
|
s. 5 (2) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Corporations Information Amendment Act, 1995/ Loi de 1995 modifiant la Loi sur les renseignements exigés des personnes morales |
1995, c. 3 |
|
s. 3 (2) |
1/05/1999 | |
s. 1 (2), 2 (1), 3 (1), 4, 5 & 6 |
1/01/2000 | |
Corporations Tax Amendment Act, 1994 / Loi de 1994 modifiant la Loi sur l’imposition des corporations |
1994, c. 14 |
|
s. 34 (1), 36 (5) & (7), 37 (1) & (3), 39 (1), 40 (1), (3) & (5) & 41 (1) |
1/08/1995 | |
s. 33 (2), (4), (7) & (9), 34 (3) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
See also s. 75 (3) as set out in s. 33 (4) / Voir aussi le par. 75 (3) tel qu’il est énoncé au par. 33 (4) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 75 (5) as set out in s. 33 (7) / Voir aussi le par. 75 (5) tel qu’il est énoncé au par. 33 (7) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 75 (7) as set out in s. 33 (9) / Voir aussi le par. 75 (7) tel qu’il est énoncé au par. 33 (9) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Corrections Accountability Act, 2000 / Loi de 2000 sur la responsabilisation en matière de services correctionnels |
2000, c. 40 |
3/07/2001 |
Cosmetic Pesticides Ban Act, 2008 / Loi de 2008 sur l’interdiction des pesticides utilisés à des fins esthéthiques |
2008, c. 11 |
22/04/2009 |
Countering Distracted Driving and Promoting Green Transportation Act, 2009 / Loi de 2009 visant à combattre la conduite inattentive et à promouvoir les transports écologiques |
2009, c. 4 |
|
s. 1 & 2 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Courts Improvement Act, 1996 / Loi de 1996 sur l’amélioration des tribunaux |
1996, c. 25 |
|
Part IV (s. 8-10) |
19/04/1999 | |
See also s. 21.5 (5) as set out in s. 1 (3) / Voir aussi le par. 21.5 (5) tel qu’il est énoncé au par. 1 (3) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Courts of Justice Amendment Act (Improved Family Court), 1998 / Loi de 1998 modifiant la Loi sur les tribunaux judiciaires (amélioration de la Cour de la famille) |
1998, c. 20 |
|
s. 1, 3, 4 |
26/02/1999 | |
See also s. 21.12 (3) as set out in Sch. A, s. 7 / Voir aussi le par. 21.12 (3) tel qu’il est énoncé à l’annexe A, art. 7 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Courts of Justice Amendment Act (Payments to Supernumerary Judges), 1991 / Loi de 1991 modifiant la Loi sur les tribunaux judiciaires (rémunération des juges surnuméraires) |
1991, c. 46 |
1/01/1992 |
Courts of Justice Statute Law Amendment Act, 1994 / Loi de 1994 modifiant des lois en ce qui concerne les tribunaux judiciaires |
1994, c. 12 |
|
s. 1 - 8, 10 - 17, 18 (1), (3) - (6), 19 - 22, 23 (1) & (3), 24, 25 (1) & (3), 26 - 49, 58 & 59 |
28/02/1995 | |
s. 8 [21.3 (2)] |
1/08/1995 | |
s. 25 (2) (for repeal of s. 72 (2) (e) / abrogation de l’al. 72 (2) e)) |
1/11/2000 | |
See also s. 12 (1.1) & (1.3) as set out in s. 2 / Voir aussi les par. 12 (1.1) & (1.3) tels qu’ils sont énoncés à l’art. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 21.2 (4) & (6) as set out in s. 8 / Voir aussi les par. 21.2 (4) & (6) tels qu’ils sont énoncés à l’art. 8 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 21.3 (3) as set out in s. 8 / Voir aussi le par. 21.3 (3) tel qu’il est énoncé à l’art. 8 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Credit Unions and Caisses Populaires Act, 1994 / Loi de 1994 sur les caisses populaires et les credit unions |
1994, c. 11 |
|
s. 337, Part XX (s. 349 - 369, 371 - 381), 388, 393 & 394 |
11/07/1994 | |
Part XIX (s. 336, 338 - 348) |
1/02/1995 | |
s. 1 - 44, 46 - 335, 382, 384 - 387, 389 - 392, 395 - 397 |
1/03/1995 | |
s. 45 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Crop Insurance Act (Ontario), 1996 / Loi de 1996 sur l’assurance-récolte (Ontario) |
1996, c. 17, |
1/01/1997 |
Dental Hygiene Act, 1991 / Loi de 1991 sur les hygiénistes dentaires |
1991, c. 22 |
|
s. 1 - 13, 15 - 17 |
31/12/1993 | |
Dental Technology Act, 1991 / Loi de 1991 sur les technologues dentaires |
1991, c. 23 |
|
s. 1 - 10, 12 - 14 |
31/12/1993 | |
Dentistry Act, 1991 / Loi de 1991 sur les dentistes |
1991, c. 24 |
|
s. 1 - 13, 15 - 17 |
31/12/1993 | |
Denturism Act, 1991 / Loi de 1991 sur les denturologistes |
1991, c. 25 |
|
s. 1 - 11, 13 - 15 |
31/12/1993 | |
Development Charges Act, 1997 / Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement |
1997, c. 27 |
|
s. 1 - 69, 70 (4), 72 (3) & (5), 73 & 74 |
1/03/1998 | |
Dietetics Act, 1991 / Loi de 1991 sur les diététistes |
1991, c. 26 |
|
s. 1 - 9, 11 - 13 |
31/12/1993 | |
Economic Development and Workplace Democracy Act, 1998 / Loi de 1998 sur le développement économique et sur la démocratie en milieu de travail |
1998, c. 8 |
|
s. 1, 2, 4 - 15, 18 - 62 |
29/06/1998 | |
s. 3, 16 & 17 |
24/08/1998 | |
Education Accountability Act, 2000 / Loi de 2000 sur la responsabilité en éducation |
2000, c. 11 |
|
s. 2 (2), 3 (2) & (6) |
1/07/2001 | |
s. 2 (1), 3 (1), 22 (1) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Education Amendment Act (Learning to Age 18), 2006 / Loi de 2006 modifiant la Loi sur l’éducation (apprentissage jusqu’à l’âge de 18 ans) |
2006, c. 28 |
|
s. 2, 3, 7 (2), (4), (5), 11, 12, 13 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Education Quality and Accountability Office Act, 1996 / Loi de 1996 sur l’Office de la qualité et de la responsabilité en éducation |
1996, c. 11 |
5/07/1996 |
Education Quality Improvement Act, 1997 / Loi de 1997 sur l’amélioration de la qualité de l’éducation |
1997, c. 31 |
|
s. 1 (1), (4) - (7) |
1/01/1998 | |
See also s. (1.2) as set out in s. 1 (4) / Voir aussi le par. (1.2) tel qu’il est énoncé au par. 1 (4) |
31/08/1998 | |
s. 1 (2) & (3) |
31/08/1998 | |
s. 2 - 6 |
1/01/1998 | |
s. 7 (1) |
31/08/1998 | |
s. 7 (2) - (10) |
1/01/1998 | |
s. 8 - 80 |
1/01/1998 | |
s. 81 |
31/08/1998 | |
s. 82 - 100 |
1/01/1998 | |
s. 101 (1) - (3) |
1/01/1998 | |
s. 102 - 112 |
1/01/1998 | |
s. 113 (1) - (4), (6) |
1/01/1998 | |
s. 113 (5) |
1/02/1998 | |
s. 114 & 115 |
31/08/1998 | |
s. 116 (1), (3), (4), (6), (8) & (9) |
31/08/1998 | |
s. 116 (2), (5) & (7) |
1/01/1998 | |
s. 117, 118 & 119 |
31/08/1998 | |
s. 120 - 127 |
1/01/1998 | |
See also s. 277.6 (1), (2) & (3) as set out in s. 122 / Voir aussi le par. 277.6 (1), (2) & (3) tels qu’ils sont énoncés à l’art. 122 |
1/07/1998 | |
See also s. 287.2 (3) as set out in s. 127 / Voir aussi le par. 287.2 (3) tel qu’il est énoncé à l’art. 127 |
31/03/1998 | |
s. 128 - 140 |
1/01/1998 | |
s. 143 - 146 |
1/01/1998 | |
s. 147 |
1/02/1998 | |
s. 148 - 163 |
1/01/1998 | |
s. 165 & 166 |
1/01/1998 | |
s. 167 (1) - (6) & (8) - (10) |
1/01/1998 | |
s. 167 (7) |
31/08/1998 | |
s. 168 - 179 |
1/01/1998 | |
s. 180 (2) |
31/03/1998 | |
s. 180 (1), (3), (4) |
31/03/1998 | |
s. 180 (5) |
1/01/1998 | |
s. 181 & 182 |
1/01/1998 | |
s. 101 (4), 164 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Education Statute Law Amendment Act (Student Performance), 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois en ce qui concerne l’éducation (rendement des élèves) |
2006, c. 10 |
|
s. 2, 38, 40 - 46, 48, 56 & 57 |
12/06/2006 | |
s. 6, 16 & 18 |
7/07/2006 | |
Electricity Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’électricité |
1998, c. 15, |
|
s. 1 - 17, 20 - 25, 26 (2) - (10), 32 - 36, 48 - 51, 53, 63, 64, 88, 94 - 109, 111, 112, 114 - 118, 120 - 144, 161 - 163 |
7/11/1998 | |
s. 69 & 70 |
15/03/1999 | |
s. 98 (9) [for repeal of s. 98 (6) / abrogation du par. 98 (6)] |
26/03/1999 | |
s. 46 |
31/03/1999 | |
s. 18, 19, 28, 30, 31, 39 - 45, 47, 52, 54 - 56, 58 - 62, 65 - 68, 71 - 87, 89 - 92, 110, 113, 119, 145 - 160 |
1/04/1999 | |
s. 93 |
1/10/2001 | |
s. 26 (1), 27, 29, 37 & 38 |
1/05/2002 | |
s. 57 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 87 (1) [for repeal of Part V.I] / Voir aussi le par. 87 (1) [abrogation de la partie V.I] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Electricity Pricing, Conservation and Supply Act, 2002 / Loi de 2002 sur l’établissement du prix de l’électricité, la conservation de l’électricité et l’approvisionnement en électricité |
2002, c. 23 |
|
s. 4 (8) |
30/11/2003 | |
s. 3 (19) & (25), 4 (12) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
See also s. 79.1 (24) of the Ontario Energy Board Act, 1998 as set out in s. 4 (11) and amended by 2003, c. 8, s. 2 for the repeal of s. 79.1 and cl. 88 (1) (j) to (o) / Voir aussi le par. 79.1 (24) de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario tel qu’il est énoncé au par. 4 (11) et tel qu’il est modifié par l’art. 2 du chap. 8 de 2003 pour l’abrogation de l’art. 79.1 et des al. 88 (1) j) à o). |
1/06/2006 | |
See also s. 79.2 (5) of the Ontario Energy Board Act, 1998 as set out in s. 4 (11) and amended by 2003, c. 8, s. 3 for the repeal of s. 79.2 and cl. 88 (1) (p) and (q) / Voir aussi le par. 79.2 (5) de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario tel qu’il est énoncé au par. 4 (11) et tel qu’il est modifié par l’art. 3 du chap. 8 de 2003 pour l’abrogation de l’art. 79.2 et des al. 88 (1) p) et q). |
1/06/2006 | |
Electricity Restructuring Act, 2004 / Loi de 2004 sur la restructuration du secteur de l’électricité |
2004, c. 23 |
|
Sch. A |
||
s. 2 (3), (8), 29, 31, 32, 53 (7) |
20/12/2004 | |
s. 1, 2 (1), (2), (4) - (7), (9) - (13), 3 - 6, 8 - 28, 33 - 52, 53 (1) - (6), (8) - (11), 54 - 57, 61 |
1/01/2005 | |
s. 7 |
5/02/2005 | |
Sch. B |
||
s. 7, 9 (8), 11 (3), 24, 31 |
20/12/2004 | |
s. 1 - 6, 8, 9 (1), (2), (4), (5), (7), (9), 10, 11 (1), (2), (4), (5), 12 - 23, 26 - 30, 32, 33 |
1/01/2005 | |
s. 25 |
1/04/2005 | |
s. 9 (3) & (6) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
See also s. 79.11 (1) as set out in s. 24 [for repeal of s. 79.3 - 79.10, 79.12 - 79.15, 88 (1) (r) - (z.5), s. 88 (2.1) - (2.3) of the Ontario Energy Board Act, 1998] / Voir aussi le par. 79.11 (1) tel qu’il est énoncé à l’art. 24 [pour l’abrogation des disp. 79.3 - 79.10, 79.12 - 79.15, 88 (1) (r) - (z.5), 88 (2.1) - (2.3) de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[s. 79.3, 79.5 - 79.9, 88 (1) (t) - (v), 88 (2.2) repealed under s. 79.11 (1) of the Ontario Energy Board Act, 1998 / abrogés en vertu du par. 79.11 (1) de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario] |
1/01/2005 | |
[s. 79.4 repealed under s. 79.11 (1) of the Ontario Energy Board Act, 1998 / abrogé en vertu du par. 79.11 (1) de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario] |
1/04/2005 | |
See also s. 79.16 (9) as set out in s. 25 [for repeal of s. 79.16 of the Ontario Energy Board Act, 1998] / Voir aussi le par. 79.16 (9) tel qu’il est énoncé à l’art. 25 [pour l’abrogation de l’art. 79.16 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 88.0.1 (19) as set out in s. 30 (17) [for repeal of s. 88.0.1 of the Ontario Energy Board Act, 1998] / Voir aussi le par. 88.0.1 (19) tel qu’il est énoncé au par. 30 (17) [pour l’abrogation de l’art. 88.0.1 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Electronic Registration Act (Ministry of Consumer and Commercial Relations Statutes), 1991 / Loi de 1991 sur l’enregistrement électronique dans le cadre de lois relevant du ministère de la Consommation et du Commerce |
1991, c. 44 |
1/03/1992 |
Emergency Management Statute Law Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois en ce qui a trait à la gestion des situations d’urgence |
2006, c. 13 |
|
s. 1 - 4 |
30/06/2006 | |
Emergency Readiness Act, 2002 / Loi de 2002 sur l’état de préparation aux situations d’urgence |
2002, c. 14 |
|
s. 2 - 5, 7 - 16 |
15/04/2003 | |
Employment Equity Act, 1993 / Loi de 1993 sur l’équité en matière d’emploi |
1993, c. 35 |
1/09/1994 |
Employment Standards Act, 2000 / Loi de 2000 sur les normes d’emploi |
2000, c. 41 |
|
s. 143, 145, 146 |
30/12/2000 | |
s. 144 (4) |
31/03/2001 | |
s. 1 - 142, 144 (1), (2), (3) & (5) |
4/09/2001 | |
Employment Standards Amendment Act (Employee Wage Protection Program), 1991 / Loi de 1991 modifiant la Loi sur les normes d’emploi (Programme de protection des salaires des employés) |
1991, c. 16 |
|
s. 1 - 5 & 7 - 18 |
18/10/1991 | |
s. 6 |
20/01/1992 | |
s. 19 |
10/02/1992 | |
Employment Standards Amendment Act (Family Medical Leave), 2004 / Loi de 2004 modifiant la Loi sur les normes d’emploi (congé familial pour raison médicale) |
2004, c. 15 |
|
s. 1 & 5 |
13/06/2005 | |
Employment Standards Amendment Act (Organ Donor Leave), 2009 / Loi de 2009 modifiant la Loi sur les normes d’emploi (congé pour don d’organe) |
2009, c. 16 |
26/06/2009 |
Employment Standards Improvement Act, 1996 / Loi de 1996 sur l’amélioration des normes d’emploi |
1996, c. 23 |
1/12/1996 |
Energy Competition Act, 1998 / Loi de 1998 sur la concurrence dans le secteur de l’énergie |
1998, c. 15 |
|
Sch. A (Electricity Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’électricité) |
||
s. 1 - 17, 20 - 25, 26 (2) - (10), 32 - 36, 48 - 51, 53, 63, 64, 88, 94 - 109, 111, 112, 114 - 118, 120 - 144, 161 - 163 |
7/11/1998 | |
s. 69 & 70 |
15/03/1999 | |
s. 98 (9) [for repeal of s. 98 (6) / abrogation du par. 98 (6)] |
26/03/1999 | |
s. 46 |
31/03/1999 | |
s. 18, 19, 28, 30, 31, 39 - 45, 47, 52, 54 - 56, 58 - 62, 65 - 68, 71 - 87, 89 - 92, 110, 113, 119, 145 - 160 |
1/04/1999 | |
s. 93 |
1/10/2001 | |
s. 26 (1), 27, 29, 37 & 38 |
1/05/2002 | |
s. 57 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 87 (1) [for repeal of Part V.I] / Voir aussi le par. 87 (1) [abrogation de la partie V.I] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. B (Ontario Energy Board Act, 1998 / Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario) |
||
s. 1 - 47, 50 - 56, 66, 70, 73 (1) except par. 4, 73 (2) & (3), 74 - 77, 78 (3) - (9), 79, 83 - 85, 87 - 91, 93 - 112, 121 - 133 |
7/11/1998 | |
s. 48 & 49 |
1/03/1999 | |
par. 4 of s. 73 (1), s. 78 (1) & (2), 80 - 82, 86 |
1/04/1999 | |
s. 60 - 65, 67 - 69 |
1/11/1999 | |
s. 57 (d), 58, 59 |
1/03/2000 | |
s. 92 |
23/06/2000 | |
s. 57 (a) |
10/12/2001 | |
s. 71 & 72 |
1/01/2002 | |
s. 57 (b) |
1/03/2002 | |
s. 57 (c), (e), (f), (g) & (h) |
15/04/2002 | |
s. 113 - 120 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. C (Toronto District Heating Corporation Act, 1998 / Loi de 1998 sur la société appelée Toronto District Heating Corporation) |
15/12/1999 | |
Sch. D |
14/11/1998 | |
Sch. E |
||
s. 4, 10, 11 (1), (3), (5), 21 (4) - (8), 23 - 25, 28 (1) [for the repeal of the following provisions of the Power Corporation Act: / pour l’abrogation des dispositions suivantes de la Loi sur la Société de l’électricité : s. 24 (1) - (7), (9) & (10)], 32 (20), (22) & (23), 48 (2) & 52 |
7/11/1998 | |
s. 28 (1) [for the repeal of s. 48 of the Power Corporation Act / abrogation de l’art. 48 de la Loi sur la Société de l’électricité] |
31/03/1999 | |
s. 1 - 3, 5 - 9, 11 (2) & (4), 12 - 20, 21 (1), (2) & (3), 22, 26, 27, 28 (1) [for the repeal of the following provisions of the Power Corporation Act : / pour l’abrogation des dispositions suivantes de la Loi sur la Société de l’électricité : s. 1 (2), 2 - 23, 25 - 26, 26 (1) & (2), 27 - 47, 49 - 81, 82 (1) - (6), 83 - 83.1, 83.2 (1) - (28), 83.3 - 125, 126 (1), 127], 28 (2), 29 - 31, 32 (3) - (9), (12) - (19), (21), 33 - 45, 47, 48 (1), 49 |
1/04/1999 | |
s. 32 (1), (2), (10) & (11) |
1/05/2002 | |
See also s. 32 (6) [for repeal of s. 20 of the Public Utilities Act] / Voir aussi le par. 32 (6) [pour l’abrogation de l’art. 20 de la Loi sur les services publics] |
28/06/2002 | |
See also s. 28 (2.2) as set out in s. 32 (7) [for repeal of s. 28 (2.1) of the Public Utilities Act] / Voir aussi le par. 28 (2.2) tel qu’il est énoncé au par. 32 (7) [pour l’abrogation du par. 28 (2.1) de la Loi sur les services publics] |
28/06/2002 | |
s. 46 |
31/03/2003 | |
s. 28 (1) [with respect to the following provisions still to be repealed under the Power Corporation Act : / en ce qui a trait à certaines dispositions à être abrogées en vertu de la Loi sur la Société de l’électricité : s. 1 (1), 24 (8), 83.2 (29) - (31), 126 (2) & (3)] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
s. 51 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Energy Conservation Responsibility Act, 2006 / Loi de 2006 sur la responsabilité en matière de conservation de l’énergie |
2006, c. 3 |
|
Sch. A (Energy Conservation Leadership Act, 2006 / Loi de 2006 sur le leadership en matière de conservation de l’énergie) |
||
s. 1 - 10 |
22/09/2006 | |
Sch. B |
||
s. 1, 2 |
3/05/2006 | |
Sch. C |
||
s. 1 - 7 |
3/05/2006 | |
Sch. D |
||
s. 1 |
19/10/2006 | |
Energy Conservation Leadership Act, 2006 / Loi de 2006 sur le leadership en matière de conservation de l’énergie |
2006, c. 3, |
|
s. 1 - 10 |
22/09/2006 | |
Environmental Approvals Improvement Act, 1997 / Loi de 1997 sur l’amélioration du processus d’autorisation environnementale |
1997, c. 7 |
|
s. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Environmental Assessment and Consultation Improvement Act, 1996 / Loi de 1996 améliorant le processus d’évaluation environnementale et de consultation publique |
1996, c. 27 |
1/01/1997 |
Environmental Bill of Rights, 1993 / Charte des droits environnementaux de 1993 |
1993, c. 28 |
15/02/1994 |
Environmental Enforcement Statute Law Amendment Act, 2005 / Loi de 2005 modifiant des lois sur l’environnement en ce qui concerne l’exécution |
2005, c. 12 |
|
s. 1 (2), (3), (4), (5), (27), (35), (36), (41), (49), (52), (53), (54), (56), (63) & (64), 2 (1), (2), (6), (10), (26), (28), (29), (39) & (40) |
1/08/2007 | |
Environmental Statute Law Amendment Act, 1998 / Loi de 1998 modifiant des lois en ce qui concerne l’environnement |
1998, c. 35 |
|
s. 29, 76, 95, 102 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Expanded Nursing Services for Patients Act, 1997 / Loi de 1997 sur l’extension des services infirmiers à l’intention des patients |
1997, c. 9 |
11/02/1998 |
Fair Access to Regulated Professions Act, 2006 / Loi de 2006 sur l’accès équitable aux professions réglementées |
2006, c. 31 |
|
s. 1 - 35 |
1/03/2007 | |
Fair Municipal Finance Act, 1997 (No. 2) / Loi de 1997 sur le financement équitable des municipalités (no 2) |
1997, c. 29 |
|
s. 6 (2) & 7 |
31/12/1997 | |
Fairness for Military Families Act (Employment Standards and Health Insurance), 2007 / Loi de 2007 sur l’équité pour les familles des militaires (normes d’emploi et assurance-santé) |
2007, c. 16 |
|
Sch. B |
3/12/2007 | |
Fairness for Parents and Employees Act (Teachers’ Withdrawal of Services), 1997 / Loi de 1997 sur le traitement équitable des parents et des employés (retrait de services par les enseignants) |
1997, c. 32 |
|
See s. 11 for repeal of Act as a whole or in parts / Voir l’art. 11 pour l’abrogation de tout ou partie de la Loi |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Fairness for Property Taxpayers Act, 1998 / Loi de 1998 sur le traitement équitable des contribuables des impôts fonciers |
1998, c. 33 |
|
s. 10 |
1/04/1999 | |
Fairness is a Two-Way Street Act (Construction Labour Mobility), 1999 / Loi de 1999 portant que la justice n’est pas à sens unique (mobilité de la main-d’oeuvre dans l’industrie de la construction) |
1999, c. 4 |
22/05/1999 |
See s. 27 for repeal of Act as a whole or in parts / Voir l’art. 27 pour l’abrogation de tout ou partie de la Loi |
30/06/2006 | |
Family Responsibility and Support Arrears Enforcement Act, 1996 / Loi de 1996 sur les obligations familiales et l’exécution des arriérés d’aliments |
1996, c. 31 |
|
s. 1 - 5, 6 (1) - (4) & (6) - (8), 7 (1) - (3) & (8), 8 (1), (3) - (11), 9 - 22, 23 (1), (3), (5) & (6), 24 - 32, 40, 41 (1), (2), (5) - (9), (12), (13), (15) - (19), (21), 42, 44, 47 - 63, 65 - 67, 72 (1), 73 - 75 |
12/05/1997 | |
s. 7 (4) - (7), 8 (2), 33 - 39 & 68 - 70 |
29/09/1997 | |
s. 41 (3), (4), (10), (11), (14) & (20), 43, 45 & 46 |
29/06/1998 | |
s. 6 (5), 23 (2) & (4), 64 [re-enacts Part V of Act / réédicte la partie V de la Loi], 71 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Family Responsibility and Support Arrears Enforcement Amendment Act, 2005 / Loi de 2005 modifiant la Loi sur les obligations familiales et l’exécution des arriérés d’aliments |
2005, c. 16 |
|
s. 3 |
30/06/2006 | |
s. 27, 35, 36 (5) |
31/12/2006 | |
s. 2, 12, 22, 36 (3), 37 - 41 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Family Statute Law Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois en ce qui concerne des questions familiales |
2006, c. 1 |
|
s. 1, 4, 5 |
30/04/2007 | |
Family Statute Law Amendment Act, 2009 / Loi de 2009 modifiant des lois en ce qui concerne le droit de la famille |
2009, c. 11 |
|
s. 2 - 10, 12, 15, 18, 22 (4), 26, 27, 29, 32 (2), 33, 35 - 37, 39 - 52 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Family Support Plan Amendment Act, 1991 / Loi de 1991 modifiant la Loi sur le régime des obligations alimentaires envers la famille |
1991, c. 5 |
1/03/1992 |
Fewer Municipal Politicians Act, 1999 / Loi de 1999 réduisant le nombre de conseillers municipaux |
1999, c. 14 |
|
Sch. A (City of Greater Sudbury Act, 1999 / Loi de 1999 sur la cité du Grand Sudbury) |
||
s. 1 & 18 - 35, 36 (2) - (5), 37 |
24/12/1999 | |
s. 36 (1) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. B (Town of Haldimand Act, 1999 / Loi de 1999 sur la ville de Haldimand) |
||
s. 1 & 21 - 45, 46 (2) - (5), 47 |
24/12/1999 | |
s. 46 (1) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. C (City of Hamilton Act, 1999 / Loi de 1999 sur la cité de Hamilton) |
||
s. 1 & 18 - 35, 36 (2) - (5), 37 |
24/12/1999 | |
s. 36 (1) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. D (Town of Norfolk Act, 1999 / Loi de 1999 sur la ville de Norfolk) |
||
s. 1 & 21 - 36, 37 (2) - (5), 38 |
24/12/1999 | |
s. 12 (7) & 37 (1) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. E (City of Ottawa Act, 1999 / Loi de 1999 sur la cité d’Ottawa) |
||
s. 1 & 19 - 36, 37 (2) - (5), 38 |
24/12/1999 | |
s. 37 (1) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Fewer Politicians Act, 1996 / Loi de 1996 réduisant le nombre de députés |
1996, c. 28 |
|
s. 2 (2), 3, 5, 6 |
1/01/1997 | |
(But see also 1996, c. 28, s. 5 (2) / Voir toutefois 1996, c. 28, par. 5 (2)) |
||
Film Classification Act, 2005 / Loi de 2005 sur le classement des films |
2005, c. 17 |
31/08/2005 |
[See s. 51 for repeal of Theatres Act / Voir l’art. 51 pour l’abrogation de la Loi sur les cinémas] |
31/08/2005 | |
See also s. 48 (3) [for repeal of s. 48] / Voir aussi le par. 48 (3) [pour l’abrogation de l’art. 48] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Financial Services Commission of Ontario Act, 1997 / Loi de 1997 sur la Commission des services financiers de l’Ontario |
1997, c. 28 |
|
s. 5 (1), 34 (1) & (2), 38, 43, 48, 49 (2), 150, 177, 180, 184, 191, 192, 193, 194, 195, 197, 198, 220 & 223 |
1/01/1998 | |
s. 1, 2, 4, 5 (2) (a), (b), (c), 5 (3), (4) & (5), 6, 7, 8, 9, 10, 12, 14 - 24, 27 & 28 |
1/04/1998 | |
s. 3, 5 (2) (d), 11, 25, 26, 29 - 33, 34 (3), 35, 36, 37, 39 - 42, 44 - 47, 50 - 149, 151 - 176, 178, 179, 181, 182, 183, 185, 186 - 190, 196, 199 - 219, 221, 222, 224 - 231 |
1/07/1998 | |
s. 13 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Fire Protection and Prevention Act, 1997 / Loi de 1997 sur la prévention et la protection contre l’incendie |
1997, c. 4 |
|
s. 1 - 91, 94, 95 |
29/10/1997 | |
s. 92 |
31/07/1998 | |
s. 93 [for repeal of Lightning Rods Act / abrogation de la Loi sur les paratonnerres] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Fish and Wildlife Conservation Act, 1997 / Loi de 1997 sur la protection du poisson et de la faune |
1997, c. 41 |
1/01/1999 |
Food Safety and Quality Act, 2001/ Loi de 2001 sur la qualité et la salubrité des aliments |
2001, c. 20 |
|
s. 1 - 55, 61 (1) & 62 |
10/02/2005 | |
s. 59 [for repeal of Meat Inspection Act (Ontario) / abrogation de la Loi sur l’inspection des viandes (Ontario)] |
1/06/2005 | |
s. 56 [for repeal of Dead Animal Disposal Act / abrogation de la Loi sur les cadavres d’animaux] |
27/03/2009 | |
s. 58 [for repeal of Fish Inspection Act / abrogation de la Loi sur l’inspection du poisson] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
s. 60 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Funeral, Burial and Cremation Services Act, 2002 / Loi de 2002 sur les services funéraires et les services d’enterrement et de crémation |
2002, c. 33 |
|
s. 1 - 148, 150 - 155 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
[See s. 114 for repeal of Cemeteries Act (Revised) / Voir l’art. 114 pour l’abrogation de la Loi sur les cimetières (révisée)] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See s. 139 for repeal of Board of Funeral Services Act formerly Funeral Directors and Establishments Act / Voir l’art. 139 pour l’abrogation de la Loi sur le Conseil des services funéraires anciennement Loi sur les directeurs de services funéraires et les établissements funéraires] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Gaming Services Act, 1992 / Loi de 1992 sur les services relatifs au jeu |
1992, c. 24 |
1/2/1993 |
Good Government Act, 2006 / Loi de 2006 sur la saine gestion publique |
2006, c. 19 |
|
Sch. A |
||
s. 17 (11) |
15/02/2007 | |
s. 3, 17 (8) & (9) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. B |
||
s. 2 |
25/07/2007 | |
Sch. G |
||
s. 2, 7 (2) |
1/08/2007 | |
Sch. M |
||
s. 3 (4) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Government Advertising Act, 2004 / Loi de 2004 sur la publicité gouvernementale |
2004, c. 20 |
|
s. 1, 2 (1), (2) & (5), 3 (1), (2), (5) & (6), 4 - 7, 8 (1), (4), (5) & (6), 9 - 13 |
21/11/2005 | |
s. 2 (3) & (4), 3 (3) & (4), 8 (2) & (3) |
30/01/2006 | |
Government Efficiency Act, 2001/ Loi de 2001 sur l’efficience du gouvernement |
2001, c. 9 |
|
Sch. B |
||
s. 5, 10 (1) & (3) - (10) |
1/01/2002 | |
s. 1 (1) & (3) - (8) |
15/01/2003 | |
s. 11 (1) - (65) |
28/02/2003 | |
s. 6 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. F |
||
s. 1 (1) & (2), 2 |
8/08/2001 | |
Sch. G |
||
s. 5 (3), (4), (9), (11) & (19), 6 (10), (12), (18), (21), (32) & (49), 7 (1), (2), (6), (7), (8) & (15) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. I |
||
s. 1 |
4/09/2001 | |
s. 3 (2) & (6) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. J |
||
s. 4 (1), (3) - (13) |
7/10/2002 | |
Government Efficiency Act, 2002 / Loi de 2002 sur l’efficience du gouvernement |
2002, c. 18 |
|
Sch. A |
||
s. 15 (2) - (5) |
30/06/2008 | |
s. 3, 15 (1) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. B (International Interests in Mobile Equipment Act (Aircraft Equipment), 2002 / Loi de 2002 sur les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement mobiles (équipements aéronautiques)) |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. E |
||
s. 1, 4 & 7 |
28/02/2003 | |
s. 3 |
1/06/2006 | |
s. 9 (3), (4), (5) & (6) |
2/01/2007 | |
s. 5 (1), 11 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. H |
||
s. 4 (1) - (9), (13), (14), (16) - (23), (25) - (34) |
30/04/2007 | |
Sch. J |
||
s. 5 (8) |
15/03/2003 | |
Sch. K |
||
s. 12, 13 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. N |
||
s. 17, 21, 22 & 23 |
31/01/2004 | |
s. 18 (2), (5), 24 - 32, 33 (1), 41, 54, 56 (1), (2), (4) & (6) |
2/05/2005 | |
s. 15, 16, 18 (3), 20, 33 (2), 34 - 40, 53, 56 (3), (5), 57 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. P |
||
s. 13 |
1/01/2003 | |
s. 22 & 29 |
14/02/2003 | |
s. 19 (1), (3), (4), 35, 36 & 46 |
1/06/2003 | |
s. 21 |
29/08/2003 | |
s. 26 |
1/01/2005 | |
s. 1, 3, 6, 7, 8, 10, 11, 14, 15, 18, 19 (2), 23, 24, 27, 28, 30, 32 - 34, 37 - 39 |
1/01/2006 | |
s. 40-44 |
1/01/2006 | |
s. 45 [for repeal of Truck Transportation Act / abrogation de la Loi sur le camionnage] |
1/01/2006 | |
s. 12 (1) & (3) - (11), 17 |
16/06/2008 | |
s. 4, 5 & 9 |
1/12/2008 | |
s. 2, 16, 20, 25, 31 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Government Process Simplification Act (Ministry of Economic Development, Trade and Tourism), 1997 / Loi de 1997 visant à simplifier les processus gouvernementaux au ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme |
1997, c. 36 |
|
s. 1 - 3, 5, 6 |
1/06/1998 | |
s. 4 |
31/07/1998 | |
Government Process Simplification Act (Ministry of Health), 1997 / Loi de 1997 visant à simplifier les processus gouvernementaux au ministère de la Santé |
1997, c. 15 |
|
s. 6 & 9 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Government Process Simplification Act (Ministries of the Solicitor General and Correctional Services), 1997 / Loi de 1997 visant à simplifier les processus gouvernementaux aux ministères du Solliciteur général et des Services correctionnels |
1997, c. 39 |
|
s. 5 |
1/05/1998 | |
s. 1 - 4, 6 - 28 |
30/04/1999 | |
Greater Toronto Services Board Act, 1998 / Loi de 1998 sur la Commission des services du grand Toronto |
1998, c. 23 |
|
s. 40 - 54, 55 (6), 56 - 71 |
22/03/1999 | |
s. 55 (1) - (5), (7) & (8), 72, 73, 74 |
7/08/1999 | |
Greater Toronto Transportation Authority Act, 2006 / Loi de 2006 sur la Régie des transports du grand Toronto |
2006, c. 16 |
|
s. 1 - 6, 8 - 20, 22 - 38, 39 (1), (2), 41, 42, 46, 47, 48 |
24/08/2006 | |
s. 7 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Green Energy and Green Economy Act, 2009 / Loi de 2009 sur l’énergie verte et l’économie verte |
2009, c. 12 |
|
Sch. A (Green Energy Act, 2009 / Loi de 2009 sur l’énergie verte) |
Unproclaimed / Non proclamée | |
[See s. 18 (1) for repeal of Energy Conservation Leadership Act, 2006 / Voir le par. 18 (1) pour l’abrogation de la Loi de 2006 sur le leadership en matière de conservation de l’énergie] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See s. 18 (2) for repeal of Energy Efficiency Act / Voir le par. 18 (2) pour l’abrogation de la Loi sur le rendement énergétique] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. B |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. C |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. D |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. G |
||
s. 1 - 3, 4 (1), 5 - 25 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. I |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. K |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Health Care Consent Act, 1996 / Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé |
1996, c. 2, |
29/03/1996 |
(See 1996, c. 2, s. 2 / Voir 1996, chap. 2, art. 2) |
||
Health Protection and Promotion Act / Loi sur la protection et la promotion de la santé |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. H.7 |
|
See s. 90 for repeal of s. 88, 89 / Voir l’art. 90 pour l’abrogation des art. 88, 89 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Health Protection and Promotion Amendment Act, 2001 / Loi de 2001 modifiant la Loi sur la protection et la promotion de la santé |
2001, c. 30 |
1/05/2003 |
Health System Improvements Act, 2007 / Loi de 2007 sur l’amélioration du système de santé |
2007, c. 10 |
|
Sch. B |
||
s. 4 (1) & (4) |
1/09/2007 | |
s. 18 (1), (2) & (3), 23 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. D |
||
s. 1 (4) |
30/09/2008 | |
s. 1 (1) - (3), (5) - (10), 3 (1) - (8), (14) - (16), (23), (24) |
1/12/2008 | |
Sch. E |
||
s. 1 - 5 |
1/10/2007 | |
Sch. F |
||
s. 1 - 4, 7 - 20 & 22 |
7/08/2007 | |
s. 6 & 21 |
1/01/2008 | |
s. 5 |
1/04/2008 | |
Sch. G |
||
s. 1 (1) & (2), 2, 4 - 13, 15 - 22, 24, 25, 26 (1), 27 - 30, 32, 33 (1), (2) & (3), 35 |
4/09/2007 | |
s. 3 |
1/05/2009 | |
s. 1 (3), 14, 23, 26 (2), 31, 33 (4) & (5), 34 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
[See also s. 18.0.5 as set out in s. 10 for the repeal of s. 18.0.1, 18.0.2, 18.0.3 & 18.0.4 of the Health Insurance Act / Voir aussi l’art. 18.0.5 tel qu’il est énoncé à l’art. 10 pour l’abrogation des art. 18.0.1, 18.0.2, 18.0.3 et 18.0.4 de la Loi sur l’assurance-santé] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[s. 18.0.2 (11) repealed] |
4/09/2007 | |
Sch. N (Chase McEachern Act (Heart Defibrillator Civil Liability), 2007 / Loi Chase McEachern de 2007 sur la responsabilité civile liée aux défibrillateurs cardiaques) |
||
s. 1 - 5 |
3/07/2007 | |
Sch. O (Kinesiology Act, 2007 / Loi de 2007 sur les kinésiologues) |
||
s. 3 - 10, 12 - 14 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. P (Naturopathy Act, 2007 / Loi de 2007 sur les naturopathes) |
||
s. 1 & 12 |
1/09/2008 | |
s. 2 - 11, 13 - 20 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
[See s. 14 (1) for repeal of Drugless Practitioners Act / Voir le par. 14 (1) pour l’abrogation de la Loi sur les praticiens ne prescrivant pas de médicaments] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. Q (Homeopathy Act, 2007 / Loi de 2007 sur les homéopathes) |
||
s. 3 - 10, 12 - 14 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. R (Psychotherapy Act, 2007 / Loi de 2007 sur les psychothérapeutes) |
||
s. 3 - 11, 13 - 19 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Healthy Food for Healthy Schools Act, 2008 / Loi de 2008 portant sur une alimentation saine pour des écoles saines |
2008, c. 2 |
1/09/2008 |
Highway 407 Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’autoroute 407 |
1998, c. 28 |
|
s. 1 - 11, 13 - 26, 43 (1) - (8), 44 - 49, 54, 65 - 69 |
6/04/1999 | |
s. 12, 27 - 42, 43 (9) & (10), 50 - 53, 55 - 64 |
5/05/1999 | |
Highway Traffic Act / Code de la route |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. H.8 |
|
s. 175 |
1/07/1991 | |
s. 144 (2) & (3) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Highway Traffic Amendment Act, 2000 / Loi de 2000 modifiant le Code de la route |
2000, c. 15 |
|
s. 2 |
31/03/2003 | |
Highway Traffic Amendment Act (Community Safety Zones), 1998 / Loi de 1998 modifiant le Code de la route en ce qui concerne les zones de sécurité communautaires |
1998, c. 6 |
1/09/1998 |
Highway Traffic Amendment Act (Dimensions and Weight), 1993 / Loi de 1993 modifiant le Code de la route (dimensions et poids) |
1993, c. 34 |
31/01/1994 |
Highway Traffic Amendment Act (Emergency Vehicle Safety), 2002 / Loi de 2002 modifiant le Code de la route (sécurité des véhicules de secours) |
2002, c. 21 |
3/04/2003 |
Highway Traffic Amendment Act (Ignition Interlock Device), 2000/ Loi de 2000 modifiant le Code de la route (dispositifs de verrouillage du système de démarrage) |
2000, c. 35 |
23/12/2001 |
Highway Traffic Amendment Act (Novice Driver), 1993 / Loi de 1993 modifiant le Code de la route (conducteurs débutants) |
1993, c. 40 |
|
s. 1 - 3, 4 (1), (2), (4) & (5) & 5 - 10 |
6/06/1994 | |
Highway Traffic Amendment Act (Seat Belts), 2006 / Loi de 2006 modifiant le Code de la route (ceintures de sécurité) |
2006, c. 25 |
|
s. 1, 2 & 3 |
1/12/2006 | |
Highway Traffic Amendment Act (Slow Moving Vehicle Signs), 1994 / Loi de 1994 modifiant le Code de la route (panneau de véhicule lent) |
1994, c. 28 |
1/12/1996 |
Highway Traffic Amendment Act (Speed-limiting Systems), 2008 / Loi de 2008 modifiant le Code de la route (systèmes limiteurs de vitesse) |
2008, c. 8 |
1/01/2009 |
Highway Traffic Statute Law Amendment Act (Child and Youth Safety), 2004 / Loi de 2004 modifiant des lois en ce qui concerne le Code de la route (sécurité des enfants et des jeunes) |
2004, c. 22 |
|
s. 2, 3 & 4 |
1/09/2005 | |
s. 1, 5 & 6 |
1/09/2005 | |
Homes for Retarded Persons Repeal Act, 2001 / Loi de 2001 abrogeant la Loi sur les foyers pour déficients mentaux |
2001, c. 13 |
30/11/2001 |
Human Rights Code Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant le Code des droits de la personne |
2006, c. 30 |
|
s. 1 - 5, 7, 8, 9 |
30/06/2008 | |
Human Tissue Gift Amendment Act (Trillium Gift of Life Network), 2000 / Loi de 2000 modifiant la Loi sur le don de tissus humains (Réseau Trillium pour le don de vie) |
2000, c. 39 |
|
s. 1, 3, 5, 6, 7 & 8 |
27/02/2001 | |
s. 4 |
9/01/2006 | |
See also s. 8.1 (7) as set out in s. 4 / Voir aussi le par. 8.1 (7) tel qu’il est énoncé à l’art. 4 |
9/01/2006 | |
Hummingbird Performing Arts Centre Corporation Act, 1998 / Loi de 1998 sur la Société du Centre Hummingbird des arts d’interprétation |
1998, c. 37 |
|
s. 22 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Hydro One Inc. Directors and Officers Act, 2002 / Loi de 2002 sur les administrateurs et les dirigeants de Hydro One Inc. |
2002, c. 3 |
|
See s. 24 for repeal of Act as a whole or in parts / Voir l’art. 24 pour l’abrogation de tout ou partie de la Loi |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Improving Customer Service for Road Users Act, 2001 / Loi de 2001 sur l’amélioration des services à la clientèle offerts aux usagers de la route |
2001, c. 18 |
14/12/2001 |
Independent Police Review Act, 2007 / Loi de 2007 sur l’examen indépendant de la police |
2007, c. 5 |
|
s. 1 - 13 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Insurance Statute Law Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant les lois concernant les assurances |
1993, c. 10 |
1/01/1994 |
Intercountry Adoption Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’adoption internationale |
1998, c. 29 |
|
s. 1 - 4, 8 (2), (4) & (5), 9, 10 (a), (c) & (d), 11, 12, 13 (1) & (2), 15, 16, 20 (3), 23, 24, 26, 27 |
1/07/1999 | |
s. 5, 6, 7, 8 (1) & (3), 10 (b), 13 (3), 14, 17, 18, 19, 20 (1), (2), (4), (5) & (6), 21, 22, 25 |
8/03/2000 | |
Interjurisdictional Support Orders Act, 2002 / Loi de 2002 sur les ordonnances alimentaires d’exécution réciproque |
2002, c. 13 |
31/03/2003 |
Intervenor Funding Project Act / Loi sur le projet d’aide financière aux intervenants |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. I.13 |
|
s. 16 (1) [repeal of Act / abrogation de la Loi] |
1/04/1996 | |
Job Growth and Tax Reduction Act, 1997 / Loi de 1997 sur la croissance de l’emploi et la réduction des impôts |
1997, c. 10 |
|
s. 36 - 40 |
1/11/1997 | |
s. 31 |
1/02/1999 | |
s. 49 [for repeal of Small Business Development Corporations Act / abrogation de la Loi sur les sociétés pour l’expansion des petites entreprises] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Justices of the Peace Act / Loi sur les juges de paix |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. J.4 |
|
s. 2 (3) |
1/09/1994 | |
Justice Statute Law Amendment Act, 2002 / Loi de 2002 modifiant des lois dans le domaine de la justice |
2002, c. 24 |
|
Sch. A |
1/10/2004 | |
Sch. B (Limitations Act, 2002 / Loi de 2002 sur la prescription des actions) |
1/01/2004 | |
Sch. C |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Kawartha Highlands Signature Site Park Act, 2003 / Loi de 2003 sur le parc de la région caractéristique des Hautes-Terres de Kawartha |
2003, c. 6 |
|
s. 1 - 4, 6 - 21 |
15/06/2007 | |
Keeping the Promise for a Strong Economy Act (Budget Measures), 2002 / Loi de 2002 sur le respect de l’engagement d’assurer une économie saine (mesures budgétaires) |
2002, c. 22 |
|
s. 40, 103 & 112 |
27/03/2003 | |
s. 10, 12 - 14, 177 - 181, 183, 184, 186 - 188 |
7/04/2003 | |
s. 114 - 119, 123, 125 - 127, 129, 131, 132 |
1/10/2003 | |
s. 120 |
1/10/2003 | |
s. 128 & 130 |
1/11/2003 | |
s. 194 (2) & (4) |
1/07/2004 | |
s. 11, 182 & 185 |
31/12/2005 | |
s. 33 - 35, 96, 121, 122 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. A (Ontario Municipal Economic Infrastructure Financing Authority Act, 2002 / Loi de 2002 sur l’Office ontarien de financement de l’infrastructure économique des municipalités) |
27/03/2003 | |
Keeping the Promise for Growth and Prosperity Act (2002 Budget), 2002 / Loi de 2002 sur le respect de l’engagement d’assurer la croissance et la prospérité (budget de 2002) |
2002, c. 8 |
|
s. 9 [for repeal of Province of Ontario Savings Office Act / abrogation de la Loi sur la Caisse d’épargne de l’Ontario] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. B |
||
s. 10 |
5/01/2005 | |
Sch. F (Ontario Colleges of Applied Arts and Technology Act, 2002 / Loi de 2002 sur les collèges d’arts appliqués et de technologie de l’Ontario) |
1/04/2003 | |
Sch. G |
23/12/2002 | |
Sch. H (Province of Ontario Savings Office Privatization Act, 2002 / Loi de 2002 sur la privatisation de la Caisse d’épargne de l’Ontario) |
15/11/2002 | |
Sch. I |
||
s. 3 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
s. 1, 2, 4 - 24 |
5/01/2005 | |
Sch. K (SkyDome Act (Bus Parking), 2002 / Loi de 2002 sur le SkyDome (stationnement d’autobus)) |
27/09/2002 | |
Sch. O (University of Ontario Institute of Technology Act, 2002 / Loi de 2002 sur l’Institut universitaire de technologie de l’Ontario) |
||
s. 6 |
22/08/2007 | |
Labour Relations Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant la Loi sur les relations de travail |
1993, c. 36 |
|
s. 2 |
28/01/1994 | |
Labour Relations Amendment Act, 2000 / Loi de 2000 modifiant la Loi sur les relations de travail |
2000, c. 38 |
|
s. 1 - 22, 24 - 29, 31 - 36, 38 - 41 |
30/12/2000 | |
Labour Relations Amendment Act (Construction Industry), 2000 / Loi de 2000 modifiant la Loi sur les relations de travail (industrie de la construction) |
2000, c. 24 |
|
s. 1 - 7, 9, 10 |
16/12/2000 | |
s. 8 |
1/05/2001 | |
Labour Relations and Employment Statute Law Amendment Act, 1992 / Loi de 1992 modifiant des lois en ce qui a trait aux relations de travail et à l’emploi |
1992, c. 21 |
1/01/1993 |
Lake Simcoe Protection Act, 2008 / Loi de 2008 sur la protection du lac Simcoe |
2008, c. 23 |
|
s. 7, 8 |
2/06/2009 | |
s. 29, 30 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Land Use Planning and Protection Act, 1996 / Loi de 1996 sur la protection et l’aménagement du territoire |
1996, c. 4 |
|
s. 1 - 7, 8 (1), 9 - 18, 19 (2) - (4), 20, 22 - 27, 28 (1) - (4) & (6) - (15), 29 - 41, 43, 54 & 66 |
22/05/1996 | |
Law Enforcement and Forfeited Property Management Statute Law Amendment Act, 2005 / Loi de 2005 modifiant des lois en ce qui concerne l’exécution de la loi et l’administration des biens confisqués |
2005, c. 33 |
|
s. 2, 3, 4, 5, 11 & 12 |
1/08/2006 | |
Law Society Amendment Act (Class Proceedings Funding), 1992 / Loi de 1992 modifiant la Loi sur le Barreau (financement des recours collectifs) |
1992, c. 7 |
1/01/1993 |
Licence Appeal Tribunal Act, 1999 / Loi de 1999 sur le Tribunal d’appel en matière de permis |
1999, c. 12, |
1/04/2000 |
Limitations Act, 2002 / Loi de 2002 sur la prescription des actions |
2002, c. 24, |
1/01/2004 |
Liquor Licence Amendment Act, 1998 / Loi de 1998 modifiant la Loi sur les permis d’alcool |
1998, c. 24 |
|
s. 1 - 8, 10 - 17 |
30/03/2000 | |
s. 9 (2) |
1/01/2003 | |
Liquor Licence Amendment Act, 2004 / Loi de 2004 modifiant la Loi sur les permis d’alcool |
2004, c. 28 |
24/01/2005 |
Lobbyists Registration Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’enregistrement des lobbyistes |
1998, c. 27, Sch. |
15/01/1999 |
Local Health System Integration Act, 2006 / Loi de 2006 sur l’intégration du système de santé local |
2006, c. 4 |
|
s. 9 (3) & (4) |
31/10/2006 | |
s. 19 (3), (4) & (5) |
19/03/2007 | |
s. 18 (1), (2), (3) & (5), 19 (1) & (2), 21 |
1/04/2007 | |
s. 20 (1), 44 (2) - (54) |
18/07/2007 | |
s. 41 (4), (6), (9), (10), (12), (15), (16), (17), (22) & (25) |
1/04/2009 | |
s. 43, 46, 47 & 49 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
[See s. 33 (8) for the repeal of s. 33 of the Act / Voir le par. 33 (8) pour l’abrogation de l’art. 33 de la Loi] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See also s. 23 as set out in s. 41 (26) for the repeal of s. 12 (2), 13 & 18 of the Community Care Access Corporations Act, 2001 / Voir aussi l’art. 23 tel qu’il est énoncé au par. 41 (26) pour l’abrogation du par. 12 (2) et des art. 13 et 18 de la Loi de 2001 sur les sociétés d’accès aux soins communautaires] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See also s. 6 (12) as set out in s. 52 (4) for the repeal of s. 6 of the Public Hospitals Act / Voir aussi le par. 6 (12) tel qu’il est énoncé au par. 52 (4) pour l’abrogation de l’art. 6 de la Loi sur les hôpitaux publics] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Long-Term Care Act, 1994 / Loi de 1994 sur les soins de longue durée |
1994, c. 26 |
|
s. 1 - 70, 73 - 77 |
31/03/1995 | |
s. 71, 72 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Long-Term Care Homes Act, 2007 / Loi de 2007 sur les foyers de soins de longue durée |
2007, c. 8 |
|
s. 1 - 196, 198, 199 (2), 200 - 217, 218 (1), (2), (4), (5), (7) & (8), 219 - 229, 231 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
[See s. 194 for repeal of Charitable Institutions Act / Voir l’art. 194 pour l’abrogation de la Loi sur les établissements de bienfaisance] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See s. 194 for repeal of Homes for the Aged and Rest Homes Act / Voir l’art. 194 pour l’abrogation de la Loi sur les foyers pour personnes âgées et les maisons de repos] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See s. 194 for repeal of Nursing Homes Act / Voir l’art. 194 pour l’abrogation de la Loi sur les maisons de soins infirmiers] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Long-Term Care Statute Law Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant des lois en ce qui concerne les soins de longue durée |
1993, c. 2 |
|
s. 1 - 5, 7 - 9, 10(2) - (11) & (13), 11 - 14, 16, 17, 19, 20, 21 (2) - (9), 22, 25 - 27, 29 - 32, 34 - 41, 43(1) - (6), (8) - (12), 44 - 46 |
1/07/1993 | |
s. 23 & 24 |
1/06/1994 | |
s. 6, 10 (1) & (12), 15, 18, 21 (1), 28, 33, 42 & 43 (7) |
1/07/1994 | |
Mandatory Blood Testing Act, 2006 / Loi de 2006 sur le dépistage obligatoire par test sanguin |
2006, c. 26 |
|
s. 1 - 15 |
10/08/2007 | |
Mandatory Gunshot Wounds Reporting Act, 2005 / Loi de 2005 sur la déclaration obligatoire des blessures par balle |
2005, c. 9 |
|
s. 1 - 5 |
1/09/2005 | |
Marriage Amendment Act, 2002 / Loi de 2002 modifiant la Loi sur le mariage |
2002, c. 25 |
Unproclaimed / Non proclamée |
Massage Therapy Act, 1991 / Loi de 1991 sur les massothérapeutes |
1991, c. 27 |
|
s. 1 - 10, 12 - 14 |
31/12/1993 | |
Medical Laboratory Technology Act, 1991 / Loi de 1991 sur les technologistes de laboratoire médical |
1991, c. 28 |
|
s. 1 - 12, 14 - 16 |
31/12/1993 | |
Medical Radiation Technology Act, 1991 / Loi de 1991 sur les technologues en radiation médicale |
1991, c. 29 |
|
s. 1 - 13, 15 - 17 |
31/12/1993 | |
Medicine Act, 1991 / Loi de 1991 sur les médecins |
1991, c. 30 |
|
s. 1 - 13, 15 - 17 |
31/12/1993 | |
Members’ Integrity Act, 1994 / Loi de 1994 sur l’intégrité des députés |
1994, c. 38 |
6/10/1995 |
Midwifery Act, 1991 / Loi de 1991 sur les sages-femmes |
1991, c. 31 |
|
s. 1 - 11, 13 - 15 |
31/12/1993 | |
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs Statute Law Amendment Act, 1996 / Loi de 1996 modifiant des lois en ce qui concerne le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales |
1996, c. 17 |
|
Sch. A (Agricorp Act, 1996 / Loi de 1996 sur AgriCorp) |
||
s. 1, 2 (b), 3 (1) & (6), 4, 5, 8, 9, 10, 14 (3), 17 (1) & (2) |
18/07/1996 | |
s. 2 (a), 3 (2) - (5), (7) - (9), 6, 7, 11 - 13, 14 (1) & (2), 15, 16, 17 (3) & (4), 18, 19 |
1/01/1997 | |
Sch. C (Crop Insurance Act (Ontario), 1996 / Loi de 1996 sur l’assurance-récolte (Ontario)) |
1/01/1997 | |
Sch. D |
1/04/1997 | |
Sch. E |
1/03/1997 | |
Sch. F |
1/04/1997 | |
Sch. G |
1/03/1997 | |
Sch. H |
18/07/1996 | |
Sch. I |
1/03/1997 | |
Sch. J |
||
s. 1 (3) |
1/01/1997 | |
s. 1 (1), (4) & (6) |
1/03/1997 | |
s. 1 (8) |
1/04/1997 | |
s. 1 (7) |
3/11/1997 | |
s. 1 (5) |
1/09/2000 | |
s. 1 (2) [for repeal of Agricultural Rehabilitation and Development Act (Ontario) / abrogation de la Loi sur la revalorisation et l’aménagement des régions agricoles (Ontario)] |
27/06/2006 | |
s. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Ministry of Consumer and Business Services Statute Law Amendment Act, 2004 / Loi de 2004 modifiant des lois en ce qui concerne le ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises |
2004, c. 19 |
|
s. 22 |
3/03/2005 | |
s. 3, 4, 10, 11 (3), (4), (5), 15 |
1/06/2005 | |
s. 8 (3) & (4) |
30/06/2005 | |
s. 14 (7), 21 (3) & 23 |
1/07/2005 | |
s. 7, 8 (1) & (2), 14 (1), (2), (3) & (4) |
30/07/2005 | |
s. 18 (26) - (35) |
7/11/2005 | |
s. 12 |
30/11/2005 | |
s. 14 (6), 18 (1) - (25), 21 (2) |
31/03/2006 | |
s. 6 |
1/06/2006 | |
s. 1, 2 (23) & (27), 5, 9, 17 |
31/03/2007 | |
s. 11 (6) |
1/08/2007 | |
s. 14 (5), 16, 21 (1) |
1/01/2010 Note : These provisions were originally proclaimed to come into force on April 1, 2009. That date was changed to January 1, 2010 by OIC 357/2009. / Remarque : La date d’entrée en vigueur de ces dispositions a initialement été fixée par proclamation au 1er avril 2009. Le décret 357/2009 a reporté cette date au 1er janvier 2010. | |
Ministry of Government Services Consumer Protection and Service Modernization Act, 2006 / Loi de 2006 du ministère des Services gouvernementaux sur la modernisation des services et de la protection du consommateur |
2006, c. 34 |
|
s. 3, 6, 8 (4) - (11), 9 (1) - (4), (8) - (12), 11, 18, 21 (1), (3) - (10), 26 |
1/04/2007 | |
s. 1, 16 |
1/07/2007 | |
s. 5 |
3/07/2007 | |
s. 10, 19, 20, 23, 24 |
1/08/2007 | |
s. 25 (2) - (12) |
1/08/2007 | |
s. 12 (2), (4), (8) & (9) |
15/08/2007 | |
s. 8 (13) & (14) |
1/10/2007 | |
s. 12 (3) & (11) - (19) |
1/10/2007 | |
s. 8 (1) - (3), (12) |
1/01/2008 | |
s. 9 (5) - (7), (13) |
1/01/2008 | |
s. 12 (1), (5), (6), (7) & (10) |
1/01/2008 | |
s. 17 |
1/01/2010 Note: This provision was originally proclaimed to come into force on April 1, 2009. That date was changed to January 1, 2010 by OIC 356/2009. / Remarque : La date d’entrée en vigueur de cette disposition a initialement été fixée par proclamation au 1er avril 2009. Le décret 356/2009 a reporté cette date au 1er janvier 2010. | |
s. 14 (3) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. A (Archives and Recordkeeping Act, 2006 / Loi de 2006 sur les Archives publiques et la conservations des documents) |
||
s. 1 - 30 |
1/09/2007 | |
Sch. B |
||
s. 1 - 41 |
1/08/2007 | |
Sch. C |
||
s. 1 - 7, 8 (1) & (2), 10 - 16, 17 (1) & (2), 19 - 28 |
1/04/2007 | |
s. 9, 18 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. D |
||
s. 1 - 76, 78 - 97 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. E |
||
s. 1, 2, 7 - 25 |
1/08/2007 | |
s. 3 (2), 5, 6 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. F |
||
s. 1, 2 |
1/04/2007 | |
Ministry of Health and Long-Term Care Statute Law Amendment Act, 1999 / Loi de 1999 modifiant des lois en ce qui concerne le ministère de la Santé et des Soins de longue durée |
1999, c. 10 |
|
s. 1, 2, 3, 4 |
5/01/2000 | |
Ministry of Health Appeal and Review Boards Act, 1998 / Loi de 1998 sur les commissions d’appel et de révision du ministère de la Santé |
1998, c. 18, |
1/02/1999 |
Ministry of Training, Colleges and Universities Statute Law Amendment Act, 2000 / Loi de 2000 modifiant des lois en ce qui a trait au ministère de la Formation et des Collèges et Universités |
2000, c. 36 |
|
s. 1 [Post-secondary Education Choice and Excellence Act, 2000 / Loi de 2000 favorisant le choix et l’excellence au niveau postsecondaire] |
1/10/2001 | |
s. 2 [for repeal of Degree Granting Act / abrogation de la Loi sur l’attribution de grades universitaires] |
1/10/2001 | |
More Tax Cuts for Jobs, Growth and Prosperity Act, 1999 / Loi de 1999 réduisant de nouveau les impôts pour stimuler l’emploi, la croissance et la prospérité |
1999, c. 9 |
|
s. 1 - 9 |
23/12/1999 | |
s. 185, 186, 188 |
1/07/2000 | |
s. 224, 227, 228, 229 |
15/12/2000 | |
s. 211, 212, 213, 220 (6) |
31/03/2001 | |
s. 17, 18, 19 |
30/11/2001 | |
s. 34, 202 |
21/02/2003 | |
Mortgage Brokerages, Lenders and Administrators Act, 2006 / Loi de 2006 sur les maisons de courtage d’hypothèques, les prêteurs hypothécaires et les administrateurs d’hypothèques |
2006, c. 29 |
|
s. 1, 2 (1), 3 (1), 4 (1), 5 (1), 6, 7 (1), (3), (6) & (7), 8 (1) & (3), 9 (1) & (3), 10 (1) & (3), 13, 14, 15, 18 - 22, 29, 35, 44 - 47, 48 (1), (3) - (7), 49 - 56 |
1/03/2008 | |
s. 2 (2) & (3), 3 (2) & (3), 4 (2), 5 (2), 7 (2), (4) & (5), 8 (2) & (4), 9 (2), (4) & (5), 10 (2) & (4), 11, 12, 16, 17, 23 - 28, 30 - 34, 36 - 43, 48 (2), 57 - 65 |
1/07/2008 | |
Motorized Snow Vehicles Amendment Act, 2000/ Loi de 2000 modifiant la Loi sur les motoneiges |
2000, c. 30 |
31/05/2001 |
Municipal Statute Law Amendment Act, 1992 / Loi de 1992 modifiant des lois concernant les municipalités |
1992, c. 15 |
|
s. 2 (2) (b), 3 (3) & (4), 8 (1), 26, 27 (2) & (7), 46, 47, 54, 62, 63 (2) & (6), 69, 76, 77 (2) & (6) |
1/01/1993 | |
Municipal Statute Law Amendment Act, 2002 / Loi de 2002 modifiant des lois en ce qui a trait aux municipalités |
2002, c. 17 |
|
Sch. A |
||
s. 23, 68 |
1/10/2004 | |
Sch. C |
||
s. 20 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Municipal Statute Law Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois concernant les municipalités |
2006, c. 32 |
|
Sch. A |
||
s. 1 - 103, 105, 106, 108 - 112, 114 - 191 |
1/01/2007 | |
s. 104, 107 & 113 |
1/01/2008 | |
Sch. B |
||
s. 1 - 42, 44 - 96 |
1/01/2007 | |
s. 43 |
1/01/2008 | |
Sch. C |
||
s. 1 - 20, 22 - 39, 41 - 70 |
1/01/2007 | |
s. 40 |
1/01/2008 | |
Sch. D |
||
s. 1 - 6, 8 - 14, 16 & 17 |
1/01/2007 | |
s. 7 & 15 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Niagara Escarpment Planning and Development Act / Loi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du Niagara |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. N.2 |
|
See s. 26 (9) for amendment to s. 26 (1) / Voir le par. 26 (9) pour la modification du par. 26 (1) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Northern Ontario Grow Bonds Corporation Act, 2004 / Loi de 2004 sur la Société d’émission d’obligations de développement du Nord de l’Ontario |
2004, c. 31, Sch. 39 |
|
s. 1 - 21 |
13/01/2005 | |
Northern Services Improvement Act, 1998 / Loi de 1998 sur l’amélioration des services publics dans le Nord de l’Ontario |
1998, c. 16 |
|
s. 1 - 9 & 11 |
1/02/1999 | |
s. 10 & 12 |
1/04/1999 | |
s. 13, 14 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Nursing Act, 1991 / Loi de 1991 sur les infirmières et infirmiers |
1991, c. 32 |
|
s. 1 - 15, 17 - 19 |
31/12/1993 | |
Nutrient Management Act, 2002 / Loi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs |
2002, c. 4 |
1/07/2003 |
Oak Ridges Moraine Conservation Act, 2001 / Loi de 2001 sur la conservation de la moraine d’Oak Ridges |
2001, c. 31 |
|
See s. 19 (2) for repeal of s. 19 (1) / Voir le par. 19 (2) pour l’abrogation du par. 19 (1) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Occupational Therapy Act, 1991 / Loi de 1991 sur les ergothérapeutes |
1991, c. 33 |
|
s. 1 - 10, 12 - 14 |
31/12/1993 | |
Ontarians with Disabilities Act, 2001 / Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario |
2001, c. 32 |
|
Preamble / préambule, s. 1, 2, 3, 8 (1), (2), (5) & (6), 19, 20, 27, 33 & 34 & Sch. |
7/02/2002 | |
s. 4, 5, 7, 8 (3) & (4), 9 - 18, 22 - 26, 28 - 32 |
30/09/2002 | |
s. 6 |
31/12/2002 | |
s. 21 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[See s. 42 of Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, c. 11 for repeal of Ontarians with Disabilities Act, 2001 as a whole or in parts / Voir l’art. 42 de la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, chap. 11 pour l’abrogation de toute ou partie de la Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
[s. 19 repealed/abrogé] |
4/11/2005 | |
Ontario Casino Corporation Act, 1993 / Loi de 1993 sur la Société des casinos de l’Ontario |
1993, c. 25 |
|
s. 21 (1), (3) - (5) & 22 & 23 |
8/12/1993 | |
s. 1 - 20, 24 - 29, 30 [3.1 - 3.9], 31, 32, 33, 34 (2), 35 - 45 |
11/02/1994 | |
Ontario College of Teachers Act, 1996 / Loi de 1996 sur l’Ordre des enseignantes et des enseignants de l’Ontario |
1996, c. 12 |
|
s. 1 - 17, 40 - 61, 64 (9), 68 & 69 |
5/07/1996 | |
s. 62 & 63 |
4/04/1997 | |
Parts III, IV, V, VI, VII & VIII (s. 18 - 39), s. 64 (1) - (8) & (10) - (12), 65, 66 & 67 |
20/05/1997 | |
Ontario Colleges of Applied Arts and Technology Act, 2002 / Loi de 2002 sur les collèges d’arts appliqués et de technologie de l’Ontario |
2002, c. 8, |
1/04/2003 |
Ontario Disability Support Program Act, 1997 / Loi de 1997 sur le Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées |
1997, c. 25, |
1/06/1998 |
Ontario Energy Board Act, 1998 / Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario |
1998, c. 15, |
|
s. 1 - 47, 50 - 56, 66, 70, 73 (1) except par. 4, 73 (2) & (3), 74 - 77, 78 (3) - (9), 79, 83 - 85, 87 - 91, 93 - 112, 121 - 133 |
7/11/1998 | |
s. 48 & 49 |
1/03/1999 | |
par. 4 of s. 73 (1), s. 78 (1) & (2), 80 - 82, 86 |
1/04/1999 | |
s. 60 - 65, 67 - 69 |
1/11/1999 | |
s. 57 (d), 58 & 59 |
1/03/2000 | |
s. 92 |
23/06/2000 | |
s. 57 (a) |
10/12/2001 | |
s. 71 & 72 |
1/01/2002 | |
s. 57 (b) |
1/03/2002 | |
s. 57 (c), (e), (f), (g) & (h) |
15/04/2002 | |
s. 113 - 120 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Ontario Energy Board Amendment Act (Electricity Pricing), 2003 / Loi de 2003 modifiant la Loi sur la Commission de l’énergie de l’Ontario (établissement du coût de l’électricité) |
2003, c. 8 |
1/04/2004 |
Ontario Energy Board Consumer Protection and Governance Act, 2003 / Loi de 2003 sur la protection des consommateurs et la régie de la Commission de l’énergie de l’Ontario |
2003, c. 3 |
1/08/2003 |
Ontario French-language Educational Communications Authority Act, 2008 / Loi de 2008 sur l’Office des télécommunications éducatives de langue française de l’Ontario |
2008, c. 10 |
25/07/2008 |
Ontario Lottery and Gaming Corporation Act, 1999 / Loi de 1999 sur la Société des loteries et des jeux de l’Ontario |
1999, c. 12, |
1/04/2000 |
Ontario Municipal Economic Infrastructure Financing Authority Act, 2002 / Loi de 2002 sur l’Office ontarien de financement de l’infrastructure économique des municipalités |
2002, c. 22, |
27/03/2003 |
Ontario Municipal Employees Retirement System Act, 2006 / Loi de 2006 sur le Régime de retraite des employés municipaux de l’Ontario |
2006, c. 2 |
|
s. 1 - 54 |
30/06/2006 | |
Ontario Planning and Development Act, 1994 / Loi de 1994 sur la planification et l’aménagement du territoire de l’Ontario |
1994, c. 23, |
1/01/1995 |
(See 1994, c. 23, s. 1 (1) / Voir 1994, c. 23, par. 1 (1)) |
||
Ontario Property Assessment Corporation Act, 1997 / Loi de 1997 sur la Société ontarienne d’évaluation foncière |
1997, c. 43, |
|
s. 25 |
1/01/1998 | |
s. 9, 10, 15 - 24 |
31/12/1998 | |
Ontario Training and Adjustment Board Act, 1993 / Loi de 1993 sur le Conseil ontarien de formation et d’adaptation de la main-d’œuvre |
1993, c. 9 |
1/09/1993 |
Ontario Works Act, 1997 / Loi de 1997 sur le programme Ontario au travail |
1997, c. 25, |
|
s. 1, 2, 3 - 20, 22, 23, 25 (1) & (2), 26, 37 - 59, 68 - 80 |
1/05/1998 | |
s. 21, 24, 25 (3), 27 - 36, 60 - 67 |
1/06/1998 | |
Opticianry Act, 1991 / Loi de 1991 sur les opticiens |
1991, c. 34 |
|
s. 1 - 12, 14 - 16 |
31/12/1993 | |
Optometry Act, 1991 / Loi de 1991 sur les optométristes |
1991, c. 35 |
|
s. 1 - 13, 15 - 17 |
31/12/1993 | |
Parental Responsibility Act, 2000 / Loi de 2000 sur la responsabilité parentale |
2000, c. 4 |
15/08/2000 |
Parking Infractions Statute Law Amendment Act, 1992 / Loi de 1992 modifiant des lois en ce qui concerne les infractions de stationnement |
1992, c. 20 |
1/09/1993 |
Partnerships Statute Law Amendment Act, 1998 / Loi de 1998 modifiant des lois en ce qui concerne les sociétés en nom collectif |
1998, c. 2 |
|
s. 1 - 6, 8 - 12 |
1/07/1998 | |
s. 7 |
15/02/2001 | |
Payday Loans Act, 2008 / Loi de 2008 concernant les prêts sur salaire |
2008, c. 9 |
|
s. 1 - 22, 24, 63 - 65, 75 - 78, 80 - 82 |
1/04/2009 | |
s. 23, 25 - 31, 33 - 51, 53 - 62, 79 |
1/07/2009 | |
s. 32, 52, 66-74 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Pay Equity Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant la Loi sur l’équité salariale |
1993, c. 4 |
|
s. 1, 3 - 23 |
1/07/1993 | |
Pension Benefits Statute Law Amendment Act, 1999 / Loi de 1999 modifiant des lois concernant les régimes de retraite |
1999, c. 15 |
|
s. 1 - 19 |
3/03/2000 | |
Pharmacy Act, 1991 / Loi de 1991 sur les pharmaciens |
1991, c. 36 |
|
s. 1 - 14, 16 - 18 |
31/12/1993 | |
Photo Card Act, 2008 / Loi de 2008 sur les cartes-photo |
2008, c. 17 |
6/03/2009 |
Physiotherapy Act, 1991 / Loi de 1991 sur les physiothérapeutes |
1991, c. 37 |
|
s. 1 - 12, 14 - 16 |
31/12/1993 | |
Planning and Conservation Land Statute Law Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois en ce qui a trait à l’aménagement du territoire et aux terres protégées |
2006, c. 23 |
|
s. 1 - 20, 21 (3), 22 - 29, 32, 34 |
1/01/2007 | |
Planning and Municipal Statute Law Amendment Act, 1994 / Loi de 1994 modifiant des lois en ce qui concerne l’aménagement du territoire et des municipalités |
1994, c. 23 |
|
s. 1, 51 - 55, 59, 64, 77 - 88, 91, 92 & 93 |
1/01/1995 | |
Part III (s. 3 - 50), 56, 57, 60 - 63, 66 - 76, 89 & 90 |
28/03/1995 | |
Sch. A (Ontario Planning and Development Act, 1994 / Loi de 1994 sur la planification et l’aménagement du territoire de l’Ontario) |
1/01/1995 | |
Police Services Amendment Act, 1997 / Loi de 1997 modifiant la Loi sur les services policiers |
1997, c. 8 |
27/11/1997 |
Post-secondary Education Choice and Excellence Act, 2000 / Loi de 2000 favorisant le choix et l’excellence au niveau postsecondaire |
2000, c. 36, Sch. |
1/10/2001 |
Power Corporation Amendment Act, 1994 / Loi de 1994 modifiant la Loi sur la Société de l’électricité |
1994, c. 31 |
|
s. 2 |
26/12/1994 | |
Prevention of Unionization Act (Ontario Works), 1998 / Loi de 1998 visant à empêcher la syndicalisation (programme Ontario au travail) |
1998, c. 17 |
|
See s. 3 for repeal of s. 2 / Voir l’art. 3 pour l’abrogation de l’art. 2 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Private Career Colleges Act, 2005 / Loi de 2005 sur les collèges privés d’enseignement professionnel |
2005, c. 28, |
18/09/2006 |
Private Security and Investigative Services Act, 2005 / Loi de 2005 sur les services privés de sécurité et d’enquête |
2005, c. 34 |
|
s. 1 - 56 |
23/08/2007 | |
Professional Foresters Act, 2000 / Loi de 2000 sur les forestiers professionnels |
2000, c. 18 |
1/05/2001 |
Professional Geoscientists Act, 2000 / Loi de 2000 sur les géoscientifiques professionnels |
2000, c. 13 |
|
s. 1, 27 - 38, 43 - 45 |
15/08/2000 | |
s. 2, 5, 6, 8 - 26, 39 - 42 |
9/04/2001 | |
s. 3 & 7 |
30/08/2002 | |
s. 4 |
31/03/2003 | |
Prohibiting Profiting from Recounting Crimes Act, 2002 / Loi de 2002 interdisant les gains tirés du récit d’actes criminels |
2002, c. 2 |
1/07/2003 |
Province of Ontario Savings Office Privatization Act, 2002 / Loi de 2002 sur la privatisation de la Caisse d’épargne de l’Ontario |
2002, c. 8, |
15/11/2002 |
Provincial Advocate for Children and Youth Act, 2007 / Loi de 2007 sur l’intervenant provincial en faveur des enfants et des jeunes |
2007, c. 9 |
|
s. 3 - 14 |
15/08/2007 | |
s. 1, 2, 15 - 25 |
5/10/2007 | |
Provincial Animal Welfare Act, 2008 / Loi ontarienne de 2008 sur le bien-être des animaux |
2008, c. 16 |
1/03/2009 |
Provincial Offences Statute Law Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant des lois en ce qui concerne les infractions provinciales |
1993, c. 31 |
15/08/1994 |
Provincial Parks and Conservation Reserves Act, 2006 / Loi de 2006 sur les parcs provinciaux et les réserves de conservation |
2006, c. 12 |
|
s. 1 - 56, 58 - 61, 63 - 65 |
4/09/2007 | |
s. 57 [for amendments to Provincial Parks and Conservation Reserves Act, 2006 / modifications à la Loi de 2006 sur les parcs provinciaux et les réserves de conservation] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
s. 66 [for repeal of Wilderness Areas Act / abrogation de la Loi sur la protection des régions sauvages] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Psychology Act, 1991 / Loi de 1991 sur les psychologues |
1991, c. 38 |
|
s. 1 - 12, 14 - 16 |
31/12/1993 | |
Public Accounting Act, 2004 / Loi de 2004 sur l’expertise comptable |
2004, c. 8 |
|
s. 1 - 50 |
1/11/2005 | |
See also s. 44 (11) for repeal of s. 44 / Voir aussi le par. 44 (11) pour l’abrogation de l’art. 44 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Public Safety Related to Dogs Statute Law Amendment Act, 2005 / Loi de 2005 modifiant des lois en ce qui concerne la sécurité publique relative aux chiens |
2005, c. 2 |
29/08/2005 |
Public Sector Dispute Resolution Act, 1997 / Loi de 1997 sur le règlement des différends dans le secteur public |
1997, c. 21, |
29/10/1997 |
Public Sector Labour Relations Transition Act, 1997 / Loi de 1997 sur les relations de travail liées à la transition dans le secteur public |
1997, c. 21, |
29/10/1997 |
Public Sector Transition Stability Act, 1997 / Loi de 1997 visant à assurer la stabilité au cours de la transition dans le secteur public |
1997, c. 21 |
29/10/1997 |
Public Service and Labour Relations Statute Law Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant des lois en ce qui concerne la fonction publique et les relations de travail |
1993, c. 38 |
|
s. 1 - 22, 25 - 73 |
14/02/1994 | |
Public Service of Ontario Statute Law Amendment Act, 2006 / Loi de 2006 modifiant des lois ayant trait à la fonction publique de l’Ontario |
2006, c. 35 |
|
Sch. A (Public Service of Ontario Act, 2006 / Loi de 2006 sur la fonction publique de l’Ontario) |
||
s. 1 - 157 |
20/08/2007 | |
Sch. B (Ontario Provincial Police Collective Bargaining Act, 2006 / Loi de 2006 sur la négociation collective relative à la Police provinciale de l’Ontario) |
||
s. 1 - 21 |
20/08/2007 | |
Sch. C |
||
s. 1 - 14, 17 - 116, 119 - 124, 126 - 136 |
20/08/2007 | |
Quality in the Classroom Act, 2001 / Loi de 2001 sur la qualité dans les salles de classe |
2001, c. 24 |
|
s. 1 |
15/03/2002 | |
s. 2 - 4 |
15/03/2002 | |
s. 5 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Racing Commission Act, 2000 / Loi de 2000 sur la Commission des courses de chevaux |
2000, c. 20 |
15/12/2000 |
Red Light Cameras Pilot Projects Act, 1998 / Loi de 1998 sur les projets pilotes ayant trait aux dispositifs photographiques reliés aux feux rouges |
1998, c. 38 |
20/11/2000 |
See also s. 7 (3) for repeal of s. 7 (1) & (2) / Voir aussi le par. 7 (3) pour l’abrogation des par. 7 (1) et (2) |
01/08/2004 | |
Red Tape Reduction Act, 1998 / Loi de 1998 visant à réduire les formalités administratives |
1998, c. 18 |
|
Sch. B |
||
s. 2, 4, 6, 8, 9, 10, 12 - 16 |
1/07/1999 | |
Sch. E |
||
s. 70, 71 |
18/01/1999 | |
s. 20, 22 - 32, 34 - 39, 59 - 69, 72 - 85, 87 - 92, 161 - 165 |
1/03/1999 | |
s. 122 & 152 |
19/05/1999 | |
s. 5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 15 & 16 |
31/03/2000 | |
s. 33 |
15/02/2001 | |
s. 180, 181, 182 |
1/10/2004 | |
s. 131, 235, 262 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. G |
1/02/1999 | |
Sch. H |
1/02/1999 | |
Sch. I |
||
s. 49 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Red Tape Reduction Act, 1999 / Loi de 1999 visant à réduire les formalités administratives |
1999, c. 12 |
|
Sch. B |
||
s. 16 |
14/02/2000 | |
s. 7 |
30/06/2000 | |
s. 4 (4) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. D (Settlement of International Investment Disputes Act, 1999 / Loi de 1999 sur le règlement des différends internationaux relatifs aux investissements) |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. F |
||
s. 1 - 9, 21 - 23, 26 |
27/03/2000 | |
s. 14 |
18/05/2001 | |
s. 15 & 20 |
3/08/2001 | |
s. 11 (5) & 12 |
3/08/2001 | |
s. 30 - 32 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. G (Licence Appeal Tribunal Act, 1999 / Loi de 1999 sur le Tribunal d’appel en matière de permis) |
1/04/2000 | |
Sch. I |
||
s. 6 (4) |
30/09/2000 | |
s. 4 (1), (6), (8), (9), (40) - (57), (60) & (62) |
1/01/2001 | |
s. 2 (6) |
1/10/2010 | |
s. 2 (9), 4 (59), 6 (2) & (3) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. J |
||
s. 22 (1), (4), (5) & (6), 23 |
16/02/2000 | |
s. 1 - 21, 22 (2), (3) & (7), 24 - 33 |
1/05/2000 | |
Sch. L (Ontario Lottery and Gaming Corporation Act, 1999 / Loi de 1999 sur la Société des loteries et des jeux de l’Ontario) |
1/04/2000 | |
Sch. O |
30/06/2000 | |
Sch. P |
4/02/2000 | |
Sch. Q |
15/02/2001 | |
Sch. R |
||
s. 3 |
21/02/2000 | |
s. 1 (2) & (3), 2 (1), (3) & (5), 5 (1), 6 (1) |
1/01/2001 | |
s. 12, 13 & 14 |
1/07/2003 | |
s. 17, 19, 21 |
31/07/2003 | |
s. 1 (1) & (4), 2 (2) & (4), 4, 5 (2), 6 (2), 10, 11, 15 (1) & (3), 18, 20 |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Red Tape Reduction Act, 2000 / Loi de 2000 visant à réduire les formalités administratives |
2000, c. 26 |
|
Sch. A |
||
s. 7 (1) & 8 (1) - (6) & (11) |
15/04/2001 | |
Sch. B |
||
s. 19 (2), (5), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (18), (20), (21) & (22) |
8/02/2001 | |
s. 19 (1), (3), (4), (6), (14), (15), (16), (17), (19) & (23) |
31/03/2003 | |
s. 5 (2) |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. G |
Unproclaimed / Non proclamée | |
Sch. H |
||
s. 1 (6) |
24/01/2002 | |
Sch. J |
||
s. 3 |
1/01/2003 | |
Sch. K |
||
s. 6 |
16/07/2001 | |
Sch. O |
||
s. 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 & 13 |
1/01/2001 | |
s. 5 (3) |
30/11/2001 | |
Red Tape Reduction Act (Ministry of Finance), 1997 / Loi de 1997 visant à réduire les formalités administratives au ministère des Finances |
1997, c. 19 |
|
s. 13 |
1/12/1997 | |
s. 43 (2) [for repeal of Commercial Concentration Tax Act / abrogation de la Loi de l’impôt sur les concentrations commerciales] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Regional Municipality of Ottawa-Carleton and French-Language School Boards Statute Law Amendment Act, 1994 / Loi de 1994 modifiant des lois concernant la municipalité régionale d’Ottawa-Carleton et les conseils scolaires de langue française |
1994, c. 1 |
|
s. 22 (7) & (8), 24 |
1/07/1994 | |
Registry Act / Loi sur l’enregistrement des actes |
R.S.O./L.R.O. 1990, c. R.20 |
|
s. 92 (6) [repeal of s. 92 / abrogation de l’art. 92] |
30/07/1997 | |
Regulated Health Professions Act, 1991 / Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementées |
1991, c. 18 |
|
s. 1 (1), 7, 8, 9, 10, 11 (1) (c), 14, 15, 16, 17 & 38 |
1/08/1992 | |
s. 1 (2), 2 - 6, 11 (1) (a), (b), (d) & (e), 11 (2), 12, 13, 18 - 37, 39 - 45, 46 (1), 47 - 50, Items / points 1 - 5 & 7 - 16 of Table / du tableau, Sch. 1 & 2 |
31/12/1993 | |
s. 46 (2) |
25/10/2004 | |
Item 6 of Table / point 6 du tableau |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Regulated Health Professions Amendment Act, 1993 / Loi de 1993 modifiant la Loi sur les professions de la santé réglementées |
1993, c. 37 |
31/12/1993 |
Reliable Energy and Consumer Protection Act, 2002 / Loi de 2002 sur la fiabilité de l’énergie et la protection des consommateurs |
2002, c. 1 |
|
Sch. A |
||
s. 23 |
31/12/2002 | |
s. 24 (3), 27 (2) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
See also s. 50.4 (5) as set out in s. 10 [for repeal of s. 50.4] / Voir aussi le par. 50.4 (5) tel qu’il est énoncé à l’art. 10 [abrogation de l’art. 50.4] |
Unproclaimed / Non proclamé | |
See also s. 53 (8) as set out in s. 10 / Voir aussi le par. 53 (8) tel qu’il est énoncé à l’art. 10 |
Unproclaimed / Non proclamé | |
Sch. B |
||
s. 2, 11, 14, 15 (2), 16, 17 & 18 |
1/07/2002 | |
s. 10 (3), (5) & (6) |
Unproclaimed / Non proclamés | |
Sch. C |
||
s. 1 (1) |
31/12/2002 | |
Remedies for Organized Crime and Other Unlawful Activities Act, 2001 / Loi de 2001 sur les recours pour crime organisé et autres activités illégales |
2001, c. 28 |
12/04/2002 |
Rent Control Act, 1992 / Loi de 1992 sur le contrôle des loyers |
1992, c. 11 |
10/08/1992 |
Rescuing Children from Sexual Exploitation Act, 2002 / Loi de 2002 sur la délivrance des enfants de l’exploitation sexuelle |
2002, c. 5 |
Unproclaimed / Non proclamée |
Residential Tenancies Act, 2006 / Loi de 2006 sur la location à usage d’habitation |