Homeopathy Act, 2007 |
Loi de 2007 sur les homéopathes | |||
S.O. 2007, c. 10, Schedule Q |
L.O. 2007, chap. 10, Annexe Q | |||
1. COMMENCEMENT OF THIS ACT |
1. ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA LOI | |||
Date of Royal Assent: June 4, 2007 |
Date de la sanction royale : 4 juin 2007 | |||
Commencement provision(s) of this Act |
Disposition(s) d’entrée en vigueur de la loi | |||
15 (1) Subject to subsection (2), the Act set out in this Schedule comes into force on the day the Health System Improvements Act, 2007 receives Royal Assent. |
15. (1) Sous réserve du paragraphe (2), la loi figurant à la présente annexe entre en vigueur le jour où la Loi de 2007 sur l’amélioration du système de santé reçoit la sanction royale. | |||
(2) Sections 3 to 10 and 12 to 14 come into force on a day to be named by proclamation of the Lieutenant Governor. |
(2) Les articles 3 à 10 et 12 à 14 entrent en vigueur le jour que le lieutenant-gouverneur fixe par proclamation. | |||
Provisions of this Act that commence by proclamation |
Dispositions de la loi qui entrent en vigueur par proclamation | |||
Provision |
Date Proclaimed in Force (d/m/y) |
Disposition |
Date d’entrée en vigueur par proclamation (j/m/a) | |
3-10, 12-14 |
Unproclaimed |
3 à 10, 12 à 14 |
Non proclamé | |
2. AMENDMENTS TO THIS ACT |
2. MODIFICATIONS APPORTÉES À LA LOI | |||
Amending Acts |
Lois modificatives | |||
This Act has been amended by the following Acts: |
Cette loi a été modifiée par la ou les lois suivantes : | |||
Amending Act |
Date of Royal Assent (d/m/y) |
Loi modificative |
Date de la sanction royale (j/m/a) | |||
NONE |
AUCUNE |
|||||
Amendments to this Act listed by provision |
Modifications apportées à la loi (par disposition) |
PROVISION AMENDED |
AMENDMENTS, REPEALS |
HOW AMENDMENT OR REPEAL COMMENCES |
WHEN AMENDMENT OR REPEAL COMMENCES (d/m/y) - (j/m/a) |
DETAILS |
NONE/AUCUNE |